46
" No settled family or community has ever called its home place an “environment.” None has ever called its feeling for its home place “biocentric” or “anthropocentric.” None has ever thought of its connection to its home place as “ecological,” deep or shallow. The concepts and insights of the ecologists are of great usefulness in our predicament, and we can hardly escape the need to speak of “ecology” and “ecosystems.” But the terms themselves are culturally sterile. They come from the juiceless, abstract intellectuality of the universities which was invented to disconnect, displace, and disembody the mind. The real names of the environment are the names of rivers and river valleys; creeks, ridges, and mountains; towns and cities; lakes, woodlands, lanes roads, creatures, and people.
And the real name of our connection to this everywhere different and differently named earth is “work.” We are connected by work even to the places where we don’t work, for all places are connected; it is clear by now that we cannot exempt one place from our ruin of another. The name of our proper connection to the earth is “good work,” for good work involves much giving of honor. It honors the source of its materials; it honors the place where it is done; it honors the art by which it is done; it honors the thing that it makes and the user of the made thing. Good work is always modestly scaled, for it cannot ignore either the nature of individual places or the differences between places, and it always involves a sort of religious humility, for not everything is known. Good work can be defined only in particularity, for it must be defined a little differently for every one of the places and every one of the workers on the earth.
The name of our present society’s connection to the earth is “bad work” – work that is only generally and crudely defined, that enacts a dependence that is ill understood, that enacts no affection and gives no honor. Every one of us is to some extent guilty of this bad work. This guilt does not mean that we must indulge in a lot of breast-beating and confession; it means only that there is much good work to be done by every one of us and that we must begin to do it. "
― Wendell Berry
51
" While the train flashed through never-ending miles of ripe wheat, by country towns and bright-flowered pastures and oak groves wilting in the sun, we sat in the observation car, where the woodwork was hot to the touch and red dust lay deep over everything. The dust and heat, the burning wind, reminded us of many things. We were talking about what it is like to spend one’s childhood in little towns like these, buried in wheat and corn, under stimulating extremes of climate: burning summers when the world lies green and billowy beneath a brilliant sky, when one is fairly stifled in vegetation, in the color and smell of strong weeds and heavy harvests; blustery winters with little snow, when the whole country is stripped bare and gray as sheet-iron. We agreed that no one who had not grown up in a little prairie town could know anything about it. It was a kind of freemasonry, we said. "
― Willa Cather , My Ántonia (Great Plains Trilogy, #3)
56
" IVREVEILLEWake: the silver dusk returningUp the beach of darkness brims,And the ship of sunrise burningStrands upon the eastern rims.Wake: the vaulted shadow shaatters,Trampled to the floor it spanned,And the tent of night in tatters Straws the sky-pavilioned land.Up, lad, up, 'tis late for lying:Hear the drums of morning play;Hark, the empty highways crying" Who'll beyond the hills away?" Towns and countries woo together,Forelands beacon, belfries call;Never lad that trod on leatherLived to feast his heart with all.Up, lad: thews that lie and cumberSunlit pallets never thrive;Morns abed and daylight slumberWere not meant for man alive.Clay lies still, but blood's a rover;Breath's a ware that will not keepUp, lad: when the journey's overThere'll be time enough to sleep. "
58
" o. It is not wonderful. It is an ugly world. Not like this one. Anarres is all dusty and dry hills. All meager, all dry. And the people aren’t beautiful. They have big hands and feet, like me and the waiter there. But not big bellies. They get very dirty, and take baths together, nobody here does that. The towns are very small and dull, they are dreary. No palaces. Life is dull, and hard work. You can’t always have what you want, or even what you need, because there isn’t enough. You Urrasti have enough. Enough air, enough rain, grass, oceans, food, music, buildings, factories, machines, books, clothes, history. You are rich, you own. We are poor, we lack. You have, we do not have. Everything is beautiful here. Only not the faces. On Anarres nothing is beautiful, nothing but the faces. The other faces, the men and women. We have nothing but that, nothing but each other. Here you see the jewels, there you see the eyes. And in the eyes you see the splendor, the splendor of the human spirit. Because our men and women are free—possessing nothing, they are free. And you the possessors are possessed. You are all in jail. Each alone, solitary, with a heap of what he owns. You live in prison, die in prison. It is all I can see in your eyes—the wall, the wall! "
― Ursula K. Le Guin , The Dispossessed (Hainish Cycle, #6)
59
" It is not wonderful. It is an ugly world. Not like this one. Anarres is all dusty and dry hills. All meager, all dry. And the people aren’t beautiful. They have big hands and feet, like me and the waiter there. But not big bellies. They get very dirty, and take baths together, nobody here does that. The towns are very small and dull, they are dreary. No palaces. Life is dull, and hard work. You can’t always have what you want, or even what you need, because there isn’t enough. You Urrasti have enough. Enough air, enough rain, grass, oceans, food, music, buildings, factories, machines, books, clothes, history. You are rich, you own. We are poor, we lack. You have, we do not have. Everything is beautiful here. Only not the faces. On Anarres nothing is beautiful, nothing but the faces. The other faces, the men and women. We have nothing but that, nothing but each other. Here you see the jewels, there you see the eyes. And in the eyes you see the splendor, the splendor of the human spirit. Because our men and women are free—possessing nothing, they are free. And you the possessors are possessed. You are all in jail. Each alone, solitary, with a heap of what he owns. You live in prison, die in prison. It is all I can see in your eyes—the wall, the wall! "
― Ursula K. Le Guin