105
" Cuando desaparece la sexualidad, lo que aparece es el cuerpo del otro, con su presencia vagamente hostil; los ruidos, los movimientos, los olores; y la presencia misma de ese cuerpo que ya no podemos tocar, ni santificar mediante el contacto, se convierte poco a poco en algo incómodo; desgraciadamente, nada de esto es nuevo. La desaparición de la ternura sigue siempre de cerca a la del erotismo. No hay relación depurada, unión superior de las almas ni nada por el estilo que se le parezca, ni que pueda recordarla de forma alusiva. "
― Michel Houellebecq , The Possibility of an Island
106
" No sólo nunca había tenido creencias religiosas, sino que ni siquiera había considerado la posibilidad de tenerlas. Para mí, las cosas eran exactamente lo que parecían: el hombre era una especie animal, surgida de otras especies animales mediante un tortuoso y esforzado proceso evolutivo; estaba compuesto de materia configurada en órganos, y tras su muerte estos órganos se descomponían, se transformaban en moléculas más simples; no quedaba huella alguna de actividad cerebral, de pensamiento o, evidentemente, de cualquier cosa que pudiera considerarse espíritu o alma. Mi ateísmo era tan monolítico, tan radical, que nunca había conseguido tomarme esos temas completamente en serio. "
― Michel Houellebecq , The Possibility of an Island
116
" In these countries today no one believed in God anymore, or took account of him, or even remembered that they had once believed; and this had been achieved without difficulty, without conflict, without any kind of violence or protest, without even a real discussion, as easily as a heavy object, held back for some time by an external obstacle, returns as soon as you release it, to its position of equilibrium. Human spiritual beliefs were perhaps far from being the massive, solid irrefutable block we usually imagined; on the contrary, perhaps they were what was most fleeting and fragile in man, the thing most ready to be born and to die. "
― Michel Houellebecq , The Possibility of an Island
117
" Debo decir que en ese momento pasaba por delante de un cartel de «poesía en el metro», concretamente de uno que reproducía el poema El amor libre de André Breton, y sea cual fuere el disgusto que inspire la personalidad de Breton, sea cual fuere la estupidez del título, lamentable antinomia que sólo demostraba, además de cierto reblandecimiento cerebral, un instinto publicitario que caracteriza y a fin de cuentas resume el surrealismo, había que reconocerlo: aquel imbécil, en esa ocasión, había escrito un poema muy hermoso. "
― Michel Houellebecq , The Possibility of an Island