65
" I understood where I had come from: from a dreary tangle of sadness and pretense, of longing, absurdity, inferiority and provincial pomposity, sentimental education and anachronistic ideals, repressed traumas, resignation, and helplessness. Helplessness of the acerbic, domestic variety, where small-time liars pretended to be dangerous terrorists and heroic freedom fighters, where unhappy bookbinders invented formulas for universal salvation, where dentists whispered confidentially to all their neighbors about their protracted personal correspondence with Stalin, where piano teachers, kindergarten teachers, and housewives tossed and turned tearfully at night from stifled yearning for an emotion-laden artistic life, where compulsive writers wrote endless disgruntled letters to the editor of Davar, where elderly bakers saw Maimonides and the Baal Shem Tov in their dreams, where nervy, self-righteous trade-union hacks kept an apparatchik's eye on the rest of the local residents, where cashiers at the cinema or the cooperative shop composed poems and pamphlets at night. "
― Amos Oz , A Tale of Love and Darkness
69
" АДАЖИО „Светлината си свети навън от сутрин до вечер, без да съзнава, че е светлина. Високите дървета вдишват тишина, без да е нужно да дирят дълбоката същност на дървесината. Пустите степи се излягат по гръб и протягат снага до безкрай, без да се питат за патоса на своята пустота. Подвижни пясъци просто се движат, не мислят за нищо, докога, накъде. Цялото това удивително съществувание е удивително, без то самото да е удивено. Червената луна прилича на разцепено око, прогаря мрака на небето, без да се чувства изненадана от свойта самота. И котка дреме на оградата. Спи, диша. Толкоз. Вятърът не спира нощ след нощ, духа над гори и планини. Вихри се безспир. И духа. Не се замисля и не се оплаква. Само ти, о, тленна плът, пишеш цяла нощ и триеш, търсиш смисъл и причина да поправиш. "
― Amos Oz , The Same Sea
74
" Why should they love us?Why do you think the Arabs are not entitled to resist strangers who come here suddenly as if from another planet, and take away their land and their soil, fields, villages and towns, the graves of their ancestors and their children’s inheritance? We tell ourselves that we only came to this land “to build and be rebuilt”, “to renew our days of old”, “to redeem our ancestors heritage”, etcetera, but you tell me if there is any other people in this world who would welcome with open arms an incursion of hundreds of thousands of strangers, and then millions of strangers, landing from far away with the weird claim that their holy scripture, which they brought with them also from far away, promise this whole land to them and them alone. "
― Amos Oz , Judas