6
" But to guide nations in the way of Truth
By saving Doctrine, and from error lead
To know, and knowing worship God aright,
Is yet more knightly, this attracts the Soul,
Governs the inner man, the nobler part,
That other o'er the body only reigns,
And oft by force, which to a generous mind
so reigning can be no sincere delight. "
― John Milton , Paradise Regained
14
" ...стоик- в своей философской гордости, называемой им добродетелью. Его добродетельный человек мудр, совершенен; он обладает всем, считая себя равным Богу, и часто не стыдится присваивать себе преимущество, не страшась ни людей, ни Бога; он все презирает: богатство, удовольствие, страдания и муки, смерть и жизнь; жизнь он прекращает, когда ему вздумается, по крайней мере хвалится, что может так сделать, потому что вся эта скучная болтовня не более как пустое хвастовство или хитрые уловки, чтобы избежать изобличения. "
― John Milton , Paradise Regained
16
" Hail, Son of the Most High, heir of both Worlds, Queller of Satan! On thy glorious work Now enter, and begin to save Mankind." Thus they the Son of God, our Saviour meek, Sung victor, and, from heavenly feast refreshed, Brought on his way with joy. He, unobserved, Home to his mother's house private returned. "
― John Milton , Paradise Regained
17
" [...] However, many books,
Wise men have said, are wearisome; who reads
Incessantly, and to his reading brings not
A spirit and judgment equal or superior,
(And what he brings what needs he elsewhere seek?)
Uncertain and unsettled still remains,
Deep-versed in books and shallow in himself,
Crude or intoxicate, collecting toys
And trifles for choice matters, worth a sponge,
As children gathering pebbles on the shore. "
― John Milton , Paradise Regained
18
" ...чрезмерное чтение тяготит, говорят мудрые люди; кто непрерывно читает, не внося при этом ума и суждения, которые были бы равны или выше того, что он читает, тот всегда остается в нерешимости, в колебании; глубоко ученый по книгам, он чувствует пустоту в душе, и незрелый или отуманенный, принимает за избранные истины пустяки, ничего не стоящие игрушки, подобно тому, как дети собирают на берегу камешки. "
― John Milton , Paradise Regained