25
" Dear Nastenka, I know I describe splendidly, but, excuse me, I don't know how else to do it. At this moment, dear Nastenka, at this moment I am like the spirit of King Solomon when, after lying a thousand years under seven seals in his urn, those seven seals were at last taken off. At this moment, Nastenka, when we have met at last after such a long separation - for I have known you for ages, Nastenka, because I have been looking for some one for ages, and that is a sign that it was you I was looking for, and it was ordained that we should meet now - at this moment a thousand valves have opened in my head, and I must let myself flow in a river of words, or I shall choke. And so I beg you not to interrupt me, Nastenka, but listen humbly and obediently, or I will be silent. "
― Fyodor Dostoevsky , White Nights
26
" Listen, listen!" I interrupted her. "Forgive me if I tell you something else.... I tell you what, I can't help coming here to-morrow, I am a dreamer; I have so little real life that I look upon such moments as this now, as so rare, that I cannot help going over such moments again in my dreams. I shall be dreaming of you all night, a whole week, a whole year. I shall certainly come here to-morrow, just here to this place, just at the same hour, and I shall be happy remembering today. This place is dear to me already. I have already two or three such places in Petersburg. I once shed tears over memories ... like you.... Who knows, perhaps you were weeping ten minutes ago over some memory.... But, forgive me, I have forgotten myself again; perhaps you have once been particularly happy here.... "
― Fyodor Dostoevsky , White Nights
30
" But, my God, how could I have thought it? How could I have been so blind, when everything had been taken by another already, when nothing was mine; when, in fact, her very tenderness to me, her anxiety, her love ... yes, love for me, was nothing else but joy at the thought of seeing another man so soon, desire to include me, too, in her happiness?... "
― Fyodor Dostoevsky , White Nights
32
" But no, no, I am not to blame, Nastenka; I feel that, I know that, because my heart tells me I am right, for I cannot hurt you in any way, I cannot wound you! I was your friend, but I am still your friend, I have betrayed no trust. Here my tears are falling, Nastenka. Let them flow, let them flow — they don’t hurt anybody. They will dry, Nastenka. "
― Fyodor Dostoevsky , White Nights