1
" Erlaube," fuhr Meister Abraham fort, "erlaube, mein Johannes, mit dem Just magst du mich kaum vergleichen. Er rettete einen Pudel, ein Tier, das jeder gern um sich duldet, von dem sogar angenehme Dienstleistungen zu erwarten, mittelst Apportieren, Handschuhe-, Tabaksbeutel- und Pfeife-Nachtragen usw., aber ich rettete einen Kater, ein Tier, vonr dem sich viele entsetzen, das allgemein als perfid, keiner sanften, wohlwollenden Gesinnung, keiner offenherzigen Freundschaft fähig ausgeschrieen wird, das niemals ganz und gar die feindliche Stellung gegen den Mensch aufgibt, ja, einen Kater rettete ich aus purer uneigennütziger Menschenliebe ... Es ist das gescheiteste, artigste, ja witzigste Tier der Art, das man sehen kann, dem es nur noch an der höhern Bildung fehlt, die du, mein lieber Johannes, ihm mit leichter Mühe beibringen wirst. "
― E.T.A. Hoffmann , The Life and Opinions of the Tomcat Murr
3
" With the confidence and peace of mind native to true genius, I lay my life story before the world, so that the reader may learn how to educate himself to be a great tomcat, may recognize the full extent of my excellence, may love, value, honour and admire me- and worship me a little.
Should anyone be audacious enough to think of casting doubt on the sterling worth of this remarkable book, let him reflect that he is dealing with a tomcat possessed of intellect, understanding, and sharp claws. "
― E.T.A. Hoffmann , The Life and Opinions of the Tomcat Murr