6
" If there is a dark and hostile power, laying its treacherous toils
within us, by which it holds us fast and draws us along the path of
peril and destruction, which we should not otherwise have trod; if, I
say there is such a power, it must form itself inside us and out of
ourselves, indeed; it must become identical with ourselves. For it is
only in this condition that we can believe in it, and grant it the room
which it requires to accomplish its secret work. Now, if we have a
mind which is sufficiently firm, sufficiently strengthened by the joy
of life, always to recognize this strange enemy as such, and calmly to
follow the path of our own inclination and calling, then the dark
power will fail in its attempt to gain a form that shall be a reflection
of ourselves. "
― E.T.A. Hoffmann , Der Sandmann
9
" Erlaube," fuhr Meister Abraham fort, "erlaube, mein Johannes, mit dem Just magst du mich kaum vergleichen. Er rettete einen Pudel, ein Tier, das jeder gern um sich duldet, von dem sogar angenehme Dienstleistungen zu erwarten, mittelst Apportieren, Handschuhe-, Tabaksbeutel- und Pfeife-Nachtragen usw., aber ich rettete einen Kater, ein Tier, vonr dem sich viele entsetzen, das allgemein als perfid, keiner sanften, wohlwollenden Gesinnung, keiner offenherzigen Freundschaft fähig ausgeschrieen wird, das niemals ganz und gar die feindliche Stellung gegen den Mensch aufgibt, ja, einen Kater rettete ich aus purer uneigennütziger Menschenliebe ... Es ist das gescheiteste, artigste, ja witzigste Tier der Art, das man sehen kann, dem es nur noch an der höhern Bildung fehlt, die du, mein lieber Johannes, ihm mit leichter Mühe beibringen wirst. "
― E.T.A. Hoffmann , The Life and Opinions of the Tomcat Murr
19
" He was wearing a purple cloak over his shoulders in a strange, foreign fashion, his arms folded inside it. His face was deathly pale, but as his great black eyes stared at me, a dagger seemed to pierce my heart. A feeling of horror ran through me, and quickly turning my face away, I summoned all my strength and continued speaking. But as though compelled by some magic force, I could not help looking over towards him again and again. He still stood there, impassive and motionless, his ghostly eyes fixed upon me. Something resembling bitter scorn and hatred lay on his high, furrowed brow and his drawn lips. The whole figure had a horrible, frightening air about it. It was... it was the mysterious painter from the Holy Linden.
Cruel, icy fingers clutched at my heart. A fearful sweat on my forehead; my phrases stuck in my throat, and my speech became more and more incoherent. But the terrible stranger still leant silently against the pillar, his glassy eyes set unwaveringly on me. "
― E.T.A. Hoffmann , The Devil's Elixirs