63
" You’re seeing someone else, aren’t you?" Seeing someone else? How on earth could that explain any of this? Why would seeing someone else necessitate bringing home a middle-aged woman, a teenaged punk and an American with a leather jacket and a Rod Stewart haircut? What would the story have been? But then, after reflection, I realised that Penny had probably been here before, and therefore knew that infidelity can usually provide the answer to any domestic mystery. If I had walked in with Sheena Easton and Donald Rumsfeld, Penny would probably have scratched her head for a few seconds before saying exactly the same thing. In other circumstances, on other evenings, it would have been the right conclusion, too; I used to be pretty resourceful when I was being unfaithful to Cindy, even if I do say so myself. I once drove a new BMW into a wall, simply because I needed to explain a four-hour delay in getting home from work. Cindy came out into the street to inspect the crumpled bonnet, looked at me, and said, “You’re seeing someone else, aren’t you?” I denied it, of course. But then, anything – smashing up a new car, persuading Donald Rumsfeld to come to an Islington flat in the early hours of New Year’s Day – is easier than actually telling the truth. That look you get, the look which lets you see right through the eyes and down into the place where she keeps all the hurt and the rage and the loathing... Who wouldn’t go that extra yard to avoid it? "
68
" CREONTA: Rope! My rope! Hang those two thieves by the neck until they are dead.
THE ROPE: Alack, but vile and ill-natured female! Upon wherein did thine affections tarry when I didst but lie here and rot for many a year? Nay, but those fellows tooketh care to remove the wetness that didst plagueth me of late and hath laid me upon the cool ground to revel in a state of dryness. Nay, I wouldst not delay them in their noble course for all thine base and bestial howling.
CREONTA: Then, you, dearest donkey, precious beast of burden, tear those two apart and eat their flesh!
DONKEY: Nay, but alas for many a season didst you but keep the food of the tummy from me and my mouth when it was that I required it of you. These fine gentlemen of fortune didst but give me carrots of which to partake which I did most verily and forthsoothe with merriment. I havest decided that thou dost suck most verily and no longer will I layth the smackth down in thine name but will rather let such gentlemen as these go free of themselves.
TRUFFALDINO: [To the audience.] Well, what do you know? Fakespeare! "
― Hillary DePiano , The Love of Three Oranges