Home > Topic > Understandably

Understandably  QUOTES

3 " Marriage, in what is evidently its most popular version, is now on the one hand an intimate 'relationship' involving (ideally) two successful careerists in the same bed, and on the other hand a sort of private political system in which rights and interests must be constantly asserted and defended. Marriage, in other words, has now taken the form of divorce: a prolonged and impassioned negotiation as to how things shall be divided. During their understandably temporary association, the 'married' couple will typically consume a large quantity of merchandise and a large portion of each other.The modern household is the place where the consumptive couple do their consuming. Nothing productive is done there. Such work as is done there is done at the expense of the resident couple or family, and to the profit of suppliers of energy and household technology. For entertainment, the inmates consume television or purchase other consumable diversion elsewhere.There are, however, still some married couples who understand themselves as belonging to their marriage, to each other, and to their children. What they have they have in common, and so, to them, helping each other does not seem merely to damage their ability to compete against each other. To them, 'mine' is not so powerful or necessary a pronoun as 'ours.'This sort of marriage usually has at its heart a household that is to some extent productive. The couple, that is, makes around itself a household economy that involves the work of both wife and husband, that gives them a measure of economic independence and self-employment, a measure of freedom, as well as a common ground and a common satisfaction. (From " Feminism, the Body, and the Machine" ) "

6 " Woman's fear of the female Self, of the experience of the numinous archetypal Feminine, becomes comprehensible when we get a glimpse - or even only a hint – of the profound otherness of female selfhood as contrasted to male selfhood. Precisely that element which, in his fear of the Feminine, the male experiences as the hole, abyss, void, and nothingness turns into something positive for the woman without, however, losing these same characteristics. Here the archetypal Feminine is experienced not as illusion and as maya but rather as unfathomable reality and as life in which above and below, spiritual and physical, are not pitted against each other; reality as eternity is creative and, at the same time, is grounded in primeval nothingness. Hence as daughter the woman experiences herself as belonging to the female spiritual figure Sophia, the highest wisdom, while at the same time she is actualizing her connection with the musty, sultry, bloody depths of swamp-mother Earth. However, in this sort of Self-discovery woman necessarily comes to see herself as different from what presents itself to men -as, for example, spirit and father, but often also as the patriarchal godhead and his ethics. The basic phenomenon - that the human being is born of woman and reared by her during the crucial developmental phases - is expressed in woman as a sense of connectedness with all living things, a sense not yet sufficiently realized, and one that men, and especially the patriarchal male, absolutely lack to the extent women have it.
To experience herself as so fundamentally different from the dominant patriarchal values understandably fills the woman with fear until she arrives at that point in her own development where, through experience and love that binds the opposites, she can clearly see the totality of humanity as a unity of masculine and feminine aspects of the Self. "

Erich Neumann , The Fear of the Feminine and Other Essays on Feminine Psychology

9 " Dear friend…'

The Witcher swore quietly, looking at the sharp, angular, even runes drawn with energetic sweeps of the pen, faultlessly reflecting the author’s mood. He felt once again the desire to try to bite his own backside in fury. When he was writing to the sorceress a month ago he had spent two nights in a row contemplating how best to begin. Finally, he had decided on “Dear friend.” Now he had his just deserts.

'Dear friend, your unexpected letter – which I received not quite three years after we last saw each other – has given me much joy. My joy is all the greater as various rumours have been circulating about your sudden and violent death. It is a good thing that you have decided to disclaim them by writing to me; it is a good thing, too, that you are doing so so soon. From your letter it appears that you have lived a peaceful, wonderfully boring life, devoid of all sensation. These days such a life is a real privilege, dear friend, and I am happy that you have managed to achieve it.

I was touched by the sudden concern which you deigned to show as to my health, dear friend. I hasten with the news that, yes, I now feel well; the period of indisposition is behind me, I have dealt with the difficulties, the description of which I shall not bore you with. It worries and troubles me very much that the unexpected present you received from Fate brings you worries. Your supposition that this requires professional help is absolutely correct. Although your description of the difficulty – quite understandably – is enigmatic, I am sure I know the Source of the problem. And I agree with your opinion that the help of yet another magician is absolutely necessary. I feel honoured to be the second to whom you turn. What have I done to deserve to be so high on your list?

Rest assured, my dear friend; and if you had the intention of supplicating the help of additional magicians, abandon it because there is no need. I leave without delay, and go to the place which you indicated in an oblique yet, to me, understandable way. It goes without saying that I leave in absolute secrecy and with great caution. I will surmise the nature of the trouble on the spot and will do all that is in my power to calm the gushing source. I shall try, in so doing, not to appear any worse than other ladies to whom you have turned, are turning or usually turn with your supplications. I am, after all, your dear friend. Your valuable friendship is too important to me to disappoint you, dear friend.

Should you, in the next few years, wish to write to me, do not hesitate for a moment. Your letters invariably give me boundless pleasure.

Your friend Yennefer'

The letter smelled of lilac and gooseberries.

Geralt cursed. "

Andrzej Sapkowski , Blood of Elves (The Witcher, #1)

10 " He spent two years in the extermination camp at Auschwitz. According to his own reluctant account, he came this close to going up a smokestack of a crematorium there: " I had just been assigned to the Sonderkommando," he said to me, " when the order came from Himmler to close the ovens down." Sonderkommando means special detail. At Auschwitz it meant a very special detail indeed--one composed of prisoners whose duties were to shepherd condemned persons into gas chambers, and then to lug their bodies out. When the job was done, the members of the Sonderkommando were themselves killed. The first duty of their successors was to dispose of their remains. Gutman told me that many men actually volunteered for the Sonderkommando. " Why?" I asked him. " If you would write a book about that," he said, " and give the answer to that question, that 'Why?'--you would have a very great book." " Do you know the answer?" I said. " No," he said, " That is why I would pay a great deal of money for a book with the answer in it." " Any guesses?" I said. " No," he said, looking me straight in the eye, " even though I was one of the ones who volunteered." He went away for a little while, after having confessed that. And he thought about Auschwitz, the thing he liked least to think about. And he came back, and he said to me: " There were loudspeakers all over the camp," he said, " and they were never silent for long. There was much music played through them. Those who were musical told me it was often good music--sometimes the best." " That's interesting," I said. " There was no music by Jews," he said. " That was forbidden." " Naturally," I said. " And the music was always stopping in the middle," he said, " and then there was an announcement. All day long, music and announcements." " Very modern," I said. He closed his eyes, remembered gropingly. " There was one announcement that was always crooned, like a nursery rhyme. Many times a day it came. It was the call for the Sonderkommando." " Oh?" I said. " Leichentärger zu Wache," he crooned, his eyes still closed. Translation: " Corpse-carriers to the guardhouse." In an institution in which the purpose was to kill human beings by the millions, it was an understandably common cry. " After two years of hearing that call over the loudspeakers, between the music," Gutman said to me, " the position of corpse-carrier suddenly sounded like a very good job. "