67
" She tried to understand what it meant to carry winter on your back, to hesitate over every step, to confuse words you don’t hear properly, to have the impression that the rest of the world is going about in a great rush; the emptiness, frailty, fatigue, and indifference toward everything not directly related to you, even children and grandchildren, whose absence was not felt as it once had been, and whose names you had to struggle to remember. She felt tender toward their wrinkles, arthritic fingers, and poor sight. She imagined how she herself would be as an elderly and then ancient woman. "
― Isabel Allende , The Japanese Lover
68
" Scrivo, lei ha scritto, che la memoria è fragile e il corso di una vita è molto breve e tutto avviene così in fretta, che non riusciamo a vedere il rapporto tra gli eventi, non possiamo misurare le conseguenze delle azioni, crediamo nella finzione del tempo, nel presente, nel passato, nel futuro, ma può anche darsi che tutto succeda simultaneamente... "
― Isabel Allende , The House of the Spirits
75
" She was one of those people who was born for the greatness of a single love, for exaggerated hatred, for apocalyptic vengance, and for the most sublime forms of heroism but she was unable to shape her fate to the dimensions of her amorous vocation, so it was lived out as something flat and gray trapped between her mother's sickroom walls, wretched tenements, and the tortured confessions with which this large, opulent, hot-blooded woman made for maternity, abundance, action, and ardor- was consuming herself. "
― Isabel Allende , The House of the Spirits