183
" Algún recuerdo limitado y menguante de Herbert Ashe, ingeniero de los ferrocarriles del Sur, persiste en el hotel de Adrogué, entre las efusivas madreselvas y en el fondo ilusorio de los espejos. En vida padeció de irrealidad, como tantos ingleses; muerto, no es siquiera el fantasma que ya era entonces. Era alto y desganado y su cansada barba rectangular había sido roja. Entiendo que era viudo, sin hijos. Cada tantos años iba a Inglaterra: a visitar (juzgo por unas fotografías que nos mostró) un reloj de sol y unos robles. Mi padre había estrechado con él (el verbo es excesivo) una de esas amistades inglesas que empiezan por excluir la confidencia y que muy pronto omiten el diálogo. Solían ejercer un intercambio de libros y de periódicos; solían batirse al ajedrez, taciturnamente... Lo recuerdo en el corredor del hotel, con un libro de matemáticas en la mano, mirando a veces los colores irrecuperables del cielo. "
― Jorge Luis Borges , Ficciones
192
" Diferentemente de Newton e de Schopenhauer, seu antepassado não acretitava num tempo uniforme, absoluto. Acreditava em infinitas séries de tempos, numa rede crescente e vertiginosa de tempos que se aproximam, se bifurcam, se cortam ou que secularmente se ignoram, abrange todas as possibilidades. Não existimos na maioria desses tempos; nalguns existe o senhor e não eu. Noutros, eu, não o senhor; noutros, os dois. Neste, que um acaso favorável me surpreende, o senhor chegou a minha casa; noutro, o senhor, ao atravessar o jardim, encontrou-me morto; noutro, digo estas mesmas palavras, mas sou um erro, um fantasma. "
― Jorge Luis Borges , The Garden of Forking Paths
194
" If literature were nothing more than verbal algebra, anyone could produce any book by essaying variations. The lapidary formula 'Everything flows' abbreviates in two words the philosophy of Heraclitus: Raymond Lully would say that, with the first word given, it would be sufficient to essay the intransitive verbs to discover the second and obtain, thanks to methodical chance, that philosophy and many others. Here it is fitting to reply that the formula obtained by this process of elimination would lack all value and even meaning; for it to have some virtue we must conceive it in terms of Heraclitus, in terms of an experience of Heraclitus, even though 'Heraclitus is nothing more than the presumed subject of that experience. I have said that a book is a dialogue, a form of relationship; in a dialogue, an interlocutor is not the sum or average of what he says: he may not speak and still reveal that he is intelligent, he may emit intelligent observations and reveal his stupidity. The same happens with literature; d'Artagnan executes innumerable feats and Don Quixote is beaten and ridiculed, but one feels the valour of Don Quixote more. "
― Jorge Luis Borges , Labyrinths: Selected Stories & Other Writings