Home > Work > Marco Effekten (Afdeling Q, #5)
1 " Rational emotions such as fear and anxiety occur primarily in those who love life, who believe in the future and the people they hold dear, and don’t want to lose any of these things. But when hatred takes over, love is forced aside, and with it, fear. "
― Jussi Adler-Olsen , Marco Effekten (Afdeling Q, #5)
2 " «Hva er det du ikke forstår, Assad?» «Det var ikke motor i husbåten.» «Nei vel. Og hva så?» «Og båten er ganske stor, med flere rom og allting, nesten som et lite hus. En stue med møbler og kjøkken og to soverom. Billige tepper og reoler og reproduksjoner på veggen.» Carl ristet på hodet, dette var jo storslagent. Hvis Assad fortsatte på den måten, endte det vel med at han avslørte at han hadde en fortid som interiørarkitekt. "
3 " Kanskje hun prøvde å synge med Whitney og bare ikke kunne? Har du noen gang hørt kameler brøle i kor på et marked, Carl?» "
4 " Carl nikket. «Greit. Så akkurat nå er din konklusjon at Anweiler kan være uskyldig. Har jeg forstått deg riktig?» «Ja, hvis ikke det plutselig kommer en kamel til traskende.» "
5 " «Vi kunne ikke sitte hjemme hos Birthe Enevoldsen. Vaskehjelpen hennes gjorde for mye av seg. "
6 " Marco bannet på en del av de språkene han hadde vokst opp med. Kjente han politiet rett, så ga de seg ikke der. Før han fikk snudd seg, ville de være etter ham også. Han håpet virkelig ikke at de, til tross for at han hadde vært så forsiktig, hadde klart å fange ham på videokameraene utenfor. "
7 " Så dukket det opp et lurt glimt i øynene hans. En kamelhistorie var på vei, Carl kjenta lusa på gangen. «Du må huske på historien om kamelen som trodde den var en struts, men fikk sand i øynene da den ble forskrekket og stakk hodet ned i den.» Carl ristet på hodet. Hvis man la sammen alle de kamelene og dromedarene som Assad i tidens løp hadde belemret ham med, ville ikke Sahara vært stor nok. "
8 " «Du må huske på historien om kamelen som trodde den var en struts, men fikk sand i øynene da den ble forskrekket og stakk hodet ned i den.» "
9 " Carl Mørck, Rose Knudsen og Hafez el-Assad sto det, så nå visste han altså politimannens fulle navn. Tilsynelatende en dyktig politietterforsker, det sto i hvert fall det i avisen, akkurat som det også sto at han var ekspert på gamle saker. "
10 " «Hvor langt inn skal vi, tror du?» Assad klødde seg i skjeggstubbene. «Maks femogsytti meter. Kanskje hundre.» Hvordan kunne maks femogsytti bli hundre? "
11 " Håndgripelige bevis som lapper med avslørende opplysninger, vaskerimerker med datoer, sigarettstumper med DNA-materiale, fotavtrykk og slike ting hørte først og fremst hjemme i dårlige kriminalromaner. "
12 " Jernstangen som han plukket opp fra gulvet, ville ingen kunne overleve et velrettet slag fra. Han grep hardt rundt den med begge hender og rettet den fremover mot trappen som lyssverdet til en Jedi. "
13 " Noen ropte etter ham at han skulle stanse da han smelte døren til Bjørns kontor igjen bak seg og strente rasende forbi fru Sørensens langsomme klappsalver. Og han glemte helt å flørte med Lis bak skranken. "
14 " existed in the eternal dilemma: to give freedom free rein, or to rein freedom in? "
15 " Assad, Avdeling Qs lille sjarmtroll, en uutdannet politimann ansatt på Politigården på Lars Bjørns nåde, det var stadig mer som tydet på det. Ansatt av en mann som nå var Carls konstituerte sjef, og som tidligere hadde sittet i et beryktet irakisk fengsel under Saddam Hussein. "
16 " - Ecoute, Assad. Tu connais le topo. Vas-y doucement quand même.- OK, chef. Mais au fait c'est qui ce Topo?- Laisse tomber, Assad, c'est une expression. "
17 " mean it wouldn’t be the first time a man’s "