1
" You can’t, if you can’t feel it, if it never
Rises from the soul, and sways
The heart of every single hearer,
With deepest power, in simple ways.
You’ll sit forever, gluing things together,
Cooking up a stew from other’s scraps,
Blowing on a miserable fire,
Made from your heap of dying ash.
Let apes and children praise your art,
If their admiration’s to your taste,
But you’ll never speak from heart to heart,
Unless it rises up from your heart’s space. "
― Johann Wolfgang von Goethe , Faust, First Part
6
" You are aware of only one unrest;
Oh, never learn to know the other!
Two souls, alas, are dwelling in my breast,
And one is striving to forsake its brother.
Unto the world in grossly loving zest,
With clinging tendrils, one adheres;
The other rises forcibly in quest
Of rarefied ancestral spheres.
If there be spirits in the air
That hold their sway between the earth and sky,
Descend out of the golden vapors there
And sweep me into iridescent life.
Oh, came a magic cloak into my hands
To carry me to distant lands,
I should not trade it for the choicest gown,
Nor for the cloak and garments of the crown. "
― Johann Wolfgang von Goethe , Faust, First Part
13
" Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heißem Bemühn.
Da steh ich nun, ich armer Tor!
Und bin so klug als wie zuvor;
Heiße Magister, heiße Doktor gar
Und ziehe schon an die zehen Jahr
Herauf, herab und quer und krumm
Meine Schüler an der Nase herum-
Und sehe, daß wir nichts wissen können!
Das will mir schier das Herz verbrennen.
Zwar bin ich gescheiter als all die Laffen,
Doktoren, Magister, Schreiber und Pfaffen;
Mich plagen keine Skrupel noch Zweifel,
Fürchte mich weder vor Hölle noch Teufel-
Dafür ist mir auch alle Freud entrissen,
Bilde mir nicht ein, was Rechts zu wissen,
Bilde mir nicht ein, ich könnte was lehren,
Die Menschen zu bessern und zu bekehren. "
― Johann Wolfgang von Goethe , Faust, First Part