22
" Walking to the subway, Aomame kept thinking about the strangeness of the world. If, as the dowager had said, we were nothing but gene carriers, why do so many of us have to lead such strangely shaped lives? Wouldn’t our genetic purpose – to transmit DNA – be served just as well if we lived simple lives, not bothering our heads with a lot of extraneous thoughts, devoted entirely to preserving life and procreating? Did it benefit the genes in any way for us to lead such intricately warped, even bizarre, lives?
… how could it possibly profit the genes to have such people existing in this world? Did the genes merely enjoy such deformed episodes as colorful entertainment, or were these episodes utilized by them for some greater purpose? "
― Haruki Murakami , 1Q84 Book 1 (1Q84, #1)
31
" След като толкова харесвам математиката, защо хвърлям толкова много усилия да пиша литературни творби ли? [...] Хм. Действителността се различава от математиката. В живота нещата невинаги следват най-краткия път. За мен математиката е... как да го кажа... прекалено естествена. Като красив пейзаж. Просто я има. И не се налага да се заменя с нищо друго. Затова, когато се занимавам с математика, от време на време имам чувството, че ставам прозрачен. А това понякога е страшно. А докато пиша проза, използвам думите, за да преобразувам онова, което ме заобикаля, в нещо, което е по-естествено за мен. С други думи, извършвам реконструкция. Това ми позволява да утвърдя отвъд всякакво съмнение, че личността, наречена "аз", наистина съществува на този свят. "
― Haruki Murakami , 1Q84 Book 1 (1Q84, #1)