1
" So young and so lethargic! As though he had been born to sit and stare like this. Ever since Kiyoaki had confided in him, Shigekuni, who would have been bright and confident, as befitted such an able young man, had undergone a change. Or rather, the friendship between him and Kiyoaki had undergone a strange reversal. For years, each of them had been extremely careful to intrude in no way on the personal life of the other. But now, just three days before, Kiyoaki had suddenly come to him and, like a newly cured patient transmitting his disease to someone else, had passed on to his friend the virus of introspection. It had taken hold so readily that Honda's disposition now seemed a far better host to it than Kiyoaki's. The first major symptom of the disease was a vague sense of apprehension. "
― Yukio Mishima , Spring Snow
8
" What did Kiyoaki mean by his question? If one were forced to hazard a guess, it would be that he was trying to say that he had no interest in anything at all. He thought of himself as a thorn, a small, poisonous thorn jabbed into the workmanlike hand of his family. And this was his fate simply because he had acquired little elegance. A mere fifty years before, the Matsugaes had been a sturdy, upright samurai family, no more, eking out a frugal existence in the provinces. But in a brief span of time, their fortunes had soared. By Kiyoake’s time, the first traces of refinement were threatening to take hold on a family that, unlike the court of nobility, had enjoyed centuries of immunity to the virus of elegance. And Kiyoake, like an ant that senses the approaching flood, was experiencing the first intimations of his family’s rapid collapse.
His elegance was the thorn. And he was well aware that his aversion to coarseness, his delight in refinement, were futile; he was a plant without roots. Without meaning to undermine his family, without wanting to violate its traditions, he was condemned to do so by his very nature. And this poison would stunt his own life as it destroyed his family. The handsome young man felt that this futility typified his existence.
(p13.) "
― Yukio Mishima , Spring Snow
10
" It ended a few feet from where he sat. The sea, broad and vast, with all its mighty force, ended right there before his eyes. Be it the edge of time or space, there is nothing so awe-inspiring as a border. To be here at this place with his three companions, at this marvellous border between land and sea, struck him as being very similar to being alive as one age ending and another beginning, like being part of a great moment in history. And then too the tide of their own era, in which he and Kiyoaki lived, also had to have an appointed time and ebb, a shore on which to break, a limit beyond which it could not go.
The sea ended right there before his eyes. As he watched the final surge of each wave as it drained into the sand, the final thrust of mighty power that had come down the countless centuries, he was struck by the pathos of it all. At that very point, a grand pan-oceanic enterprise that spanned the world went awry and ended in annihilation. "
― Yukio Mishima , Spring Snow
12
" Time is what matters. As time goes by, you and I will be carried inexorably into the mainstream of our period, even though we’re unaware of what it is. And later, when they say that young men in the early Taisho era thought, dressed, talked, in such and such a way, they’ll be talking about you and me. We’ll all be lumped together…. In a few decades, people will see you and the people you despise as one and the same, a single entity. "
― Yukio Mishima , Spring Snow