Home > Work > Once Upon a Billionaire (Billionaire Boys Club, #4)
1 " «Non sto cercando di cambiarti».«Sì invece».Lui si strofinò la faccia di nuovo. «Non è così semplice; questa gente vive e respira con l’etichetta. Io non voglio… Non voglio che qualcuno ti ferisca facendoti sentire inadeguata». "
― Jessica Clare , Once Upon a Billionaire (Billionaire Boys Club, #4)
2 " «…Non sono come le persone normali, come a volte ci piace pensare. È questo che dobbiamo tenere a mente: se non lo facciamo, ci riprendono». L’uomo passò la mano sulla spalla di Maylee. «Non darci troppo peso, tesoro». "
3 " Now is not the time, he sternly reminded his cock. I’m busy apologizing to my assistant. "
4 " He was looking forward to this about as much as one would look forward to a tooth extraction, or perhaps a vasectomy. A colonoscopy? He pondered a list of horrific things that could possibly be less painful than a week-long royal wedding. "
5 " who seemed to be having a great time watching her reactions to everything in the airport. "
6 " And she’d plopped her titty right into it like a big ol’ hussy. "
7 " You know, Maylee,” he said, his voice taking on a clipped tone, “most men don’t appreciate a woman laughing when they drop their pants. "
8 " this lonely, isolated man who didn’t know how to ask for affection, but basked in her attentions. "
9 " «Sono Maylee Meriweather. Il mio nome viene dalla mia nonnina May e dal mio nonnino Lee».Lui la guardò. «Ti prego, dimmi che le parole “nonnina” e “nonnino” non sono appena uscite dalla tua bocca».Lei inclinò la testa di lato e batté lentamente le palpebre, di nuovo. Poi ridacchiò, la sua risata era musicale, dolce e giovane. «Tu devi essere il signor Grifondoro» "
10 " «Stai andando bene e sei bella», le disse a bassa voce per rassicurarla, poi si avvicinò. «E scommetto il mio portafoglio che uno di questi tizi di Hollywood ha appena fatto la stessa cosa».Maylee fece un’altra risata nervosa che spezzò quasi il cuore a Griffin. «Il tuo portafoglio è sempre vuoto, signor Griffin. Questa scommessa non è molto credibile». "
11 " her a "
12 " «La mia americana è più strana del tuo.»«La tua americana?». Lei gli lanciò un’occhiata astuta. «È come se tu l’avessi reclamata» "
13 " «Devi smetterla con la storia della gente comune, Griff; è il primo passo».«Va bene, va bene».«Il secondo è farle sapere che sei interessato. Gliel’hai fatto sapere?».Lui pensò al bacio che si erano scambiati quel mattino. «Credo si sia fatta un’idea».«Allora falle capire che fai sul serio» "