64
" A sturdy lad from New Hampshire or Vermont, who in turn tries all the professions, who teams it, farms it, peddles, keeps a school, preaches, edits a newspaper, goes to Congress, buys a township, and so forth, in successive years, and always, like a cat, falls on his feet, is worth a hundred of these city dolls. He walks abreast with his days, and feels no shame in not “studying a profession,” for he does not postpone his life, but lives already. "
― Ralph Waldo Emerson , Self-Reliance and Other Essays
78
" Ahlaki duygunun sezgisi, ruhun yasalarının mükemmelliğini ortaya koyan bir anlayıştır. Bu yasalar kendi kendilerini icra ederler. Zamanları ve mekanları yoktur, koşullara tabi değillerdir. Dolayısıyla, insanın ruhunda bir adalet vardır, bu adaletin cezaları da hızlı ve eksiksizdir. İyilik yapan anında yüceltilir. Kötülük yapan ise, yaptığının aynısını yaşar. Pisliği üzerinden çıkarıp atan, arınıp temizlik giyinir. Bir insan kalben adil ise, o adalet ölçüsünde Tanrı'dır; Tanrı'nın güveni, Tanrı'nın ölümsüzlüğü, Tanrı'nın yüceliği de o adil insanın gönlüne girer. Bir insan gerçeği gizler, başkalarını kandırırsa, kendisini kandırır, kendisine yabancılaşır. Mutlak iyiliğe gözünü diken insan, mutlak bir alçakgönüllülükle tapar. Aşağı doğru her adım, yukarı doğru bir adımdır. Kendinden el çeken, kendini bulur. s.161 "
― Ralph Waldo Emerson , Self-Reliance and Other Essays