Home > Work > Mrs Mohr Goes Missing
1 " Tak to już jest - pomyślała Szczupaczyńska, idąc chwilę potem ulicą Świętego Tomasza - że i zbrodnie mają swój styl. Ludzie przebiegli mordują przebiegle, okrutni - okrutnie, a praktyczni - praktycznie. Tym, co jest pod ręką. "
― , Mrs Mohr Goes Missing
2 " In Cracow “forgiveness” was a purely theological term, with no practical application in everyday life. "
3 " Ignacy! - zapłonęła świętym oburzeniem, jak zawsze, kiedy powiedziano jej prawdę prosto w oczy. "
4 " Zdrowo - zmarszczył czoło Iwaniec - żaden zmarły nie wygląda zdrowo. Ustanie życia jest objawem zdecydowanego braku zdrowia. Definitywnego, rzekłbym. "
5 " She was a scrawny creature, nothing but skin and bone, with the head of a sparrow and the hands of a squirrel. "
6 " Ignacy bywał trudny, to prawda, ale pomysł, że można zamordować męża, wydawał jej się... w złym guście. "
7 " Zofia had felt as if cholera were standing at the gates, and that it was time to protect herself from it. Unfortunately, her husband had his own tiresome medical opinion on how to treat this illness, which was that wine may well taste good, and might even fortify the organism as a whole, but wouldn’t keep cholera at bay; he droned on tediously about the comma bacillus and hygiene, insisting that the only cure was to build proper waterworks. But Zofia knew her facts: washing one’s hands was not half as effective as wine recommended by the medical authorities. "
8 " Ale ten entuzjazm nie przystoi profesorowi, Ignacy - ofuknęła męża. - W takiej chwili twoją rolą jest zachować się dostojnie, a nie ekscytować głupstwami. "