2
" When we see that almost everything men devote their lives to attain, sparing no effort and encountering a thousand toils and dangers in the process, has, in the end, no further object than to raise themselves in the estimation of others; when we see that not only offices, titles, decorations, but also wealth, nay, even knowledge[1] and art, are striven for only to obtain, as the ultimate goal of all effort, greater respect from one's fellowmen,—is not this a lamentable proof of the extent to which human folly can go? "
― Arthur Schopenhauer , The Wisdom of Life
7
" Die wohlfeilste Art des Stolzes hingegen ist der Nationalstolz. Denn er verrät in dem damit Behafteten den Mangel an individuellen Eigenschaften, auf die er stolz sein könnte, indem er sonst nicht zu dem greifen würde, was er mit so vielen Millionen teilt. Wer bedeutende persönliche Vorzüge besitzt, wird vielmehr die Fehler seiner eigenen Nation, da er sie beständig vor Augen hat, am deutlichsten erkennen. Aber jeder erbärmliche Tropf, der nichts in der Welt hat, darauf er stolz sein könnte, ergreift das letzte Mittel, auf die Nation, der er gerade angehört, stolz zu sein. Hieran erholt er sich und ist nun dankbarlich bereit, alle Fehler und Torheiten, die ihr eigen sind, mit Händen und Füßen zu verteidigen. "
― Arthur Schopenhauer , The Wisdom of Life