1
" Beside himself with shame and despair, the utterly ruined though perfectly just Mr. Golyadkin dashed headlong away, wherever fate might lead him; but with every step he took, with every thud of his foot on the granite of the pavement, there leapt up as though out of the earth a Mr. Golyadkin precisely the same, perfectly alike, and of a revolting depravity of heart. And all these precisely similar Golyadkins set to running after one another as soon as they appeared, and stretched in a long chain like a file of geese, hobbling after the real Mr. Golyadkin, so there was nowhere to escape from these duplicates — so that Mr. Golyadkin, who was in every way deserving of compassion, was breathless with terror; so that at last a terrible multitude of duplicates had sprung into being; so that the whole town was obstructed at last by duplicate Golyadkins, and the police officer, seeing such a breach of decorum, was obliged to seize all these duplicates by the collar and to put them into the watch-house, which happened to be beside him . . . Numb and chill with horror, our hero woke up, and numb and chill with horror felt that his waking state was hardly more cheerful . . . It was oppressive and harrowing . . . He was overcome by such anguish that it seemed as though some one were gnawing at his heart. "
― Fyodor Dostoevsky , The Double
8
" The cabby left, muttering under his nose. "What's he muttering about?" Mr. Goliadkin thought through his tears. "I hired him for the evening, I'm sort of...within my rights nows...so there! I hired him for the evening, and that's the end of the matter. Even if he just stands there, it's all the same. It's as I will. I'm free to go, and free not to go. And that I'm now standing behind the woodpile--that, too, is quite all right...and don't you dare say anything; I say, the gentleman wants to stand behind the woodpile, so he stands behind the woodpile...and it's no taint to anybody's honor--so there! So there, lady mine, if you'd like to know. Thus and so, I say, but in our age, lady mine, nobody lives in a hut. So there! In our industrial age, lady mine, you can't get anywhere without good behavior, of which you yourself serve as a pernicious example...You say one must serve as a chief clerk and live in a hut on the seashore. First of all, lady mine, there are no chief clerks on the seashore, and second, you and I can't possible get to be a chief clerk. For, to take an example, suppose I apply, I show up--thus and so, as a chief clerk, say, sort of...and protect me from my enemy...and they'll tell you, my lady, say, sort of...there are lots of chief clerks, and here you're not at some émigrée Falbala's, where you learned good behavior, of which you yourself serve as a pernicious example. Good behavior, my lady, means sitting at home, respecting your father, and not thinking of any little suitors before it's time. Little suitors, my lady, will be found in due time! So there! Of course, one must indisputably have certain talents, to wit: playing the piano on occasion, speaking French, some history, geography, catechism, and arithmetic--so there!--but not more. Also cooking; cooking should unfailingly be part of every well-behaved girl's knowledge! "
― Fyodor Dostoevsky , The Double
10
" He could not consent to allow himself to be insulted, still less to allow himself to be treated as a rag, and, above all, to allow a thoroughly vicious man to treat him so. No quarrelling, however, no quarrelling! Possibly if some one wanted, if some one, for instance, actually insisted on turning Mr. Golyadkin into a rag, he might have done so, might have done so without opposition or punishment (Mr. Golyadkin was himself conscious of this at times), and he would have been a rag and not Golyadkin - yes, a nasty, filthy rag; but that rag would not have been a simple rag, it would have been a rag possessed of dignity, it would have been a rag possessed of feelings and sentiments, even though dignity was defenceless and feelings could not assert themselves, and lay hidden deep down in the filthy folds of the rag, still the feelings there... "
― Fyodor Dostoevsky , The Double
16
" These, gentlemen, are my rules: if I don't succeed, I keep trying; if I do succeed, I keep quiet; and in any case I don't undermine anyone. I'm not an intriguer, and I'm proud of it. I wouldn't make a good diplomat. They also say, gentlemen, that the bird flies to the fowler. That's true, and I'm ready to agree: but who is the fowler here, and who is the bird? That's still a question, gentlemen! "
― Fyodor Dostoevsky , The Double
17
" Gazda şi musafirul goliră cîte un pahar, apoi încă unul. Musafirul devenea tot mai simpatic şi, la rîndul său, dădu repetate dovezi de sinceritate şi exuberanţă, participînd viu la mulţumirea sufletească a domnului Goliadkin şi bucurîndu-se de bucuria lui, văzînd în el pe adevăratul şi singurul său binefăcător. Luînd un condei şi o foaie de hîrtie, îl rugă pe domnul Goliadkin să nu se uite la ceea ce scrie şi, după ce isprăvi, îi întinse gazdei sale hîrtia. Era un catren sentimental, scris, de altfel, într-un stil emfatic, caligrafiat admirabil, compus, probabil, chiar de simpaticul musafir. Stihurile sunau astfel:
Chiar dacă tu mă vei uita,
Eu nu te voi uita pe tine;
Nicicînd, orice s-ar întîmpla,
Nu mă uita nici tu pe mine! "
― Fyodor Dostoevsky , The Double
20
" He had behaved with the greatest possible propriety, his only aim seem to be to please his house, and he looked like a man suffering from pangs of conscience and feeling guilty towards another man. If, for example, the talk touched on some disputable point, the visitor hasten to agree with Mr Golyadkin's opinion. If his opinion happened by mistake to run contrary to Mr Golyadkin, and he then noticed that he had gone astray, he immediately corrected what he had said, brought out some explanation, and made it clear without delay that really he held the same view as his host, thought in the same way and looked at everything was exactly the same size. In short, the guests drove with all his might to integrate himself with Mr Golyadkin, so that in the end Mr Golyadkin yet again decided that his visitor must be a most amiable person in all respects. "
― Fyodor Dostoevsky , The Double