48
" Nous avons coutume de considérer que nous formons un grand corps démocratique dont les membres sont liés entre eux par une communauté de sang et de langage, et dont l'unité indissoluble est assurée par tous les modes de communication qu'ait pu tramer l'ingéniosité de l'homme ; nos vêtements, notre alimentation sont identiques ; nous lisons les mêmes journaux (exactement, titre, poids et tirage mis à part) ; nous sommes le peuple le plus collectiviste du monde, hormis quelques peuplades primitives que nous tenons arriérés dans leur développement. Et pourtant...
Pourtant, malgré tant d'apparences qui sembleraient prouver que nous sommes étroitement liés et apparentés ; que nous vivons en bons voisins ; que nous avons bon caractère ; que nous sommes serviables, compatissants, fraternels presque, nous sommes un peuple solitaire, un troupeau morbide et dément, se démenant de tous côtés dans une rage frénétique et jalouse ; un peuple qui voudrait oublier qu'il n'est pas ce qu'il croit, un peuple qui n'est pas réellement uni ; dont les individus n'ont, les uns pour les autres, aucun dévouement réel, aucune attention réelle, ne sont, en vérité, que des unités brassées par Dieu sait quelle main invisible, selon une arithmétique qui n'est pas notre affaire. "
― Henry Miller , Sexus (The Rosy Crucifixion, #1)
49
" (The ass tells you everything about a woman, her character, her temperament, whether she is sanguine, morbid, gay or fickle, whether she is responsive or unresponsive, whether she is maternal or pleasure-loving, whether she is truthful or lying by nature.) "
― Henry Miller , Sexus (The Rosy Crucifixion, #1)
51
" Lie down, then, on the soft couch which the analyst provides, and try to think up something different. The analyst has endless time and patience; every minute you detain him means money in is pocket. Whether you whine, howl, beg, weep, cajole, pray or curse-he listens. He is just a big ear minus a sympathetic nervous system. He is impervious to everything but truth. If you think it pays to
fool him then fool him. Who will be the loser? If you think he can help you, and not yourself, then stick to him until you rot. "
― Henry Miller , Sexus (The Rosy Crucifixion, #1)
56
" Indiferent cat de mult crezi că ştii despre gandurile tainice ale unei
persoane, despre impulsurile sale inconştiente şi aşa mai departe, totuşi, cand conversia are loc sub ochii tăi, incepi să te intrebi dacă ai cunoscut vreodată persoana alături de care ţi-ai petrecut intreaga viaţă. E simplu să-ţi spui in sinea ta, in legătură cu un prieten drag: „Are toate instinctele unui asasin" - dar cand il vezi năpustindu-se cu un cuţit asupra ta, atunci e cu totul altceva. Intr-un fel, niciodată nu eşti pregătit pentru una ca asta, oricat de deştept ai fi. in cel mai bun caz, poţi admite că o s-o facă altei persoane - dar niciodată ţie...o, nu! Acum, insă, simt că ar trebui să mă aştept la orice din partea celor pe care ii bănuiesc cel mai puţin. Nu vreau să spun că ar trebui să fim ingrijoraţi, nu, nu de asta-i vorba... Doar că nu trebuie să fim surprinşi. "
― Henry Miller , Sexus (The Rosy Crucifixion, #1)