Home > Work > Goethe Dies
1 " After my parents were dead, I found in a box and in two chests of drawers nothing but hundreds of bright red Alpine caps, I said, nothing but bright red Alpine stockings. Every one of them knitted by my mother. My parents could have gone into the High Alps with these bright red caps and bright red stockings for thousands of years. I burnt every one of those bright red caps and bright red stockings, I said. I put on one of my mother's hundreds of bright red Alpine caps and in this costume burnt all the others, laughing, laughing, continuously laughing, I said.(Goethe Dies, p.65) "
― Thomas Bernhard , Goethe Dies
2 " And Latin America has become very fashionable, yet what repels me is that everyone in Europe goes and imposes themselves there under this mantle of social and socialist cooperation, which in reality is nothing but a disgusting subspecies of European Christian-Socialist fussiness.The Europeans bore themselves to death and meddle every where in the so called Third World in order to escape that fatal European boredom. Missionarianism is a German vice which has invariably just brought misfortune to the world today, which has invariably just plunged the worldinto crisis The Church has only poisoned Africa with its detestable dear God, and now it is poisoning Latin America with it. The Catholic Church is the world poisoner the world destroyer, the world annihilator, that is the truth. The Germans continually poison the world outside oftheir borders and they will give it no rest until this entire world is fatally poisoned. So I have long withdrawn from my bad habit of wanting to help people in Africa and South America and into myself entirely. There is no helping humanity in our world which has been a hypocrisy for centuries. And, like humanity, there is no helping the World because both are a hypocrisy through and through.(Goethe Dies, p. 73) "
3 " Schon die Vorbereitungen unserer Eltern auf die Berge hatten uns gegen sie und dadurch gegen die Berge aufgebracht, gegen die frische Luft und gegen die von unseren Eltern ununterbrochen herbeigesehnte Ruhe, die sie in den Bergen zu finden glaubten, aber doch nie als in ihnen, wie wir wissen, gefunden haben; schon wie sie von dem neuerlichen bevorstehenden Hochgebirgsaufenthalt gesprochen haben, wie sie ihre Hochgebirgshabseligkeiten eingepackt und uns mit diesem Einpacken ihrer Hochgebirgshabseligkeiten konfrontiert haben, hatte uns gegen ihre Hochgebirgsabsicht und gegen ihre Hochgebirgsleidenschaft und schließlich gegen ihren Hochgebirgswahnsinn aufgebracht und wir waren von dieser ihrer Hochgebirgsabsicht und -leidenschaft, wie von ihrem Hochgebirgswahnsinn abgestoßen gewesen. "
4 " Io non ho mai avuto un padre e non ho mai avuto una madre, ma ho avuto sempre il mio Montaigne. "
5 " Deriz ki anne babamızı seviyoruz ama gerçekte onlardan nefret ederiz, çünkü bizi peydahlayanları sevemeyiz, mutlu insanlar değiliz çünkü, mutsuzluğumuz mutluluğumuz gibi bize inandırılmış bir şey değil, mutluluğa günbegün inandırıyoruz kendimizi, böylelikle yıkanıp paklanmaya, giyinmeye ilk yudumu almaya, ilk lokmayı yutmaya cesaretimiz olsun diye.Hayat her sabah kaçınılmaz biçimde hatırlatıyor bize çünkü, anababamızın bizi nasıl bir kendini beğenmişlik ve hatta peydahlama büyülenmesi içinde pehdahlandığını ve sevinç ve fayda dolu olmaktan çok iğrenç, tiksindirici ve ölümcül olan dünyaya savurup oturttuğunu. Çaresizliğimizi bizi peydahlayanlara borçluyuz, sakarlığımızı, hayat boyu kurtulamadığımız zorlukları. Başlangıçta şu suyu içmen yasak, o zehirli denilmişti, sonra şu kitabı okumamalısın çünkü o kitap zehirli. Bu suyu içersen mahvolursun dediler, sonra bu kitabı okursan mahvolursun. Seni ormanlara götürdüler, karanlık çocuk odalarına tıktılar ruhunu ezmek için, öyle insanlarla tanıştırdılar ki hemen anladın onların seni yok edeceğini. Senin için ölümcül olan manzaralara baktırdılar seni. Seni zindan gibi okullara attılar, sonuçta ruhunu çekip aldılar içinden, kendi bataklıklarında ve çoraklıklarında öldürmek üzere. Böylelikle kalbin onlar tarafından daha erken bir zamanda kendi ritminden çekilip çıkarıldı, geri döndürülemez bir biçimde, doktorların dediği gibi hasta düştü sonunda, çünkü bu kalbe bir an bile huzur vermediler. "