Home > Work > Из современной датской поэзии

Из современной датской поэзии QUOTES

5 " КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Смотри, малыш: мы свет не погасили,
и двери мы не будем закрывать,
чтоб не вошли ночные злые силы,
чтоб тьму из-за окошка не впускать.

Все это было только в сновиденье.
Не ведьма — я, и папа — не дракон.
Его улыбка разгоняет тени,
тролль убежал, и не вернется он.

Я знаю страх, с которым ты столкнулся,
трусишка милый, маленький глупыш...
Ты пососал свой палец, улыбнулся,
о страшном сне забыл и снова спишь.

Но эти сны даются в наказанье,
и непреодолим извечный страх.
Вся повесть о страстях, грехе, страданье
записана в младенческих чертах.

Пока что, напевая и лаская,
мы всякий твой кошмар развеем в дым,
беспечным дням пока не видно края,
и страх пока легко преодолим.

Но час придет, и жуткие фантомы
мы не отгоним ласкою своей.
У нас в глазах увидя страх знакомый,
поймешь, что люди нечисти страшней.

Но в эту ночь мы света не погасим,
твое сердечко нам растворено,
и ужас заоконный неопасен,
и злу сюда проникнуть не дано. "

, Из современной датской поэзии

6 " АВТОПОРТРЕТ 4

Старая дама
живет на улице моего детства
и помнит
меня еще ребенком.
Дикой была
говорит она про меня
и наш дом весь дрожал
когда ты прыжками неслась
с первого этажа на четвертый.

Образ этот
чем-то меня беспокоит
и угрожает
собственному моему
о себе представленью
будто кадры на пленке
наезжают один на другой.

Меня страшат
воспоминания
знакомых
Они помнят детали
которые я позабыла
и крадут
тот мой лик
что не присущ мне более
Со своим совмещают
сопоставляют.

Я не могу
вспомнить
ту старую даму
из детства.
Для меня
все взрослые
без возраста были
все на одно лицо
как негры.
А у таинственной дамы
знание есть обо мне
тайна
которой я избегаю касаться.

Эта тайна
ужасно ее занимает
и отдаляет день смерти.
Она ее свято хранит
чтобы меня пережить.
По лестницам я не носилась
я тихим была ребенком
я чувствую к ней отвращенье. "

, Из современной датской поэзии

8 " Грустная лошадь сидит на холме одиноко,
клетчатый коврик постелен под этой особой.
Лошадь стара: упадёт, лишь погладить попробуй,
глянет – увидишь печальное карее око.

Кажется, так ли давно, проявляя задатки,
встряхивал гривой, зубами сверкал однолеток?
Быстро годков пробежало под семьдесят этак –
пенсию дали – на Севере первой! – лошадке.

Лошадь мудра, хоть у возраста, ясно, во власти, –
Гёте читает и прочие умные книжки,
Расмуссен ей по нутру, ну а для передышки –
чуть неприличные, но поэтичные книги о страсти.

Вечер, и воздух густеет: отпробуй, не мешкай.
Лошадь стоит, и созвездья запутались в гриве.
Люди в кафешке, чтоб стать хоть немного счастливей,
пьют и смеются – и месяц висит над кафешкой.

Рядом крестьяне, дневные дела разбирая,
тихо судачат насчет ветчины и бекона,
знают, что в мире законно и что – незаконно,
и говорят, что к бездождью – погода сырая.

Лошадь людей никогда и ни в чём не обманет.
Каждый рассказа про самое главное хочет:
что ж это в море так мокро? – рыбак пробормочет,
мельница ль ветер придумала? – мельник пристанет.

Мельница, мельник, муку сочинила во благо:
все урожаи иначе погнить бы могли бы.
Море водою полно специально для рыбы –
так на вопрос рыбака отвечает коняга.

Всё объяснит – поэтично, понятно, уютно,
даже научно, цитируя благоговейно
где-то Кропоткина, где-то Альберта Эйнштейна,
всё, что живёт на земле, одобряя попутно.

Так, допоздна проболтав под совсем уже тёмным
сводом, расходятся люди в полночную дымку.
Лошадь тем временем с Генрихом Гейне в обнимку
на ночь ложится, на отдых, под небом огромным. "

, Из современной датской поэзии

9 " ПОСЛЕДНИЙ НА СВЕТЕ СТИХ

Если бы этот стих был самым последним
я бы сделал его длинным-длинным
до бесконечности длинным
но притормозил бы у последней строки
остановился перед неизбежным концом
из боязни свалиться в пространство
а может, лег бы я на живот
и пополз к его краю, укрепился
на последнем несокрушимом слове
и над пропастью
где кончаются все стихи
осторожно свесившись, заглянул
под стих
вдруг с изнанки
стих самый первый на свете?
Что ж, тогда бы я снова задвигался
на манер настойчивой мухи
и, цепляясь за каждое слово
этой гладкой поднизности
усвоил все-все наизусть
до последнего слова
за которое бы ухватился
поболтался бы, поднапрягся, перевесился
через край и вылез
в первой строчке этого стихотворенья
или в месте совсем другом.
Если бы этот стих был самым последним
я бы просто самому себе не поверил
или отложил его на потом
и взялся бы за другой.
Если бы этот стих был самым последним
я бы просто отказался писать его
во всяком случае, остановился вовремя
не ставя точки, как здесь "

, Из современной датской поэзии

16 " ЗИМА ЗАЖИГАЕТ ФАКЕЛЫ НА НАШИХ ГОРАХ

Зима зажигает факелы на наших горах,
и приходят тихие, опалово-серые дни,
с ранними сумерками,
с острым как нож красным месяцем на горизонте,
и дни непогоды,
с их рассветами, похожими на многоцветные развалы
каменоломен,
и дни урагана, с ледяным, ставшим вдруг бирюзовым
океаном.
Снова настает время игрищ северного сиянья
с именитыми созвездиями
и расшалившейся снежной крупою
промерзших дорог.

И вы приходите,
умершие друзья,
оплаканные горячо,
и греете озябшие руки у моего огня.
Все готово — кушанья и напитки давно на столе,
и музыка, которую вы так любили,
звучит.
Голоса ваши вдруг оживают,
я слышу радостный смех
и восклицанья живые,
когда звезды величественной Андромеды — им
миллионы лет —
появляются в поле зренья нашего большого бинокля
и позволяют смертным глазам
вместить в себя одну еще каплю вечности. "

, Из современной датской поэзии