Home > Work > Ten Nights' Dreams
1 " Có lần tôi đã túm lấy một người thủy thủ mà hỏi anh ta rằng: -Tàu này đi về hướng tây phải không ? Người thủy thủ lấy làm lạ nhìn tôi với vẻ mặt ngơ ngác hồi lâu rồi hỏi lại : -Tại sao ?-Vì có vẻ như là nó đuổi theo mặt trời lặn. Người thủy thủ bật cười thành tiếng, rồi bỏ đi mất. Có tiếng hò hát:Ngày đi về phương Tây Tận cùng là Đông chăng ?Có phải thật thế không? Ngày đi về phương Đông Quê có phải phương Tây? Có phải thật thế không?Gửi mình trên sóng nước Trôi, trôi đi, trôi đi. "
― Natsume Sōseki , Ten Nights' Dreams
2 " The sun rises. And the sun sets. And the sun rises and sets... When the red sun rises in the east and sets in the west, then I will... Will you wait for me? "