Home > Work > The Psychopathology of Everyday Life
1 " How far back into childhood do our memories reach? "
― Sigmund Freud , The Psychopathology of Everyday Life
2 " Perciò la differenza tra me ed un uomo superstizioso consiste in questo: io non credo che un avvenimento verificatosi senza alcuna partecipazione della mia vita psichica possa rivelarmi cose arcane sul futuro; credo invece che un'espressione non intenzionale della mia vita psichica possa rivelarmi qualcosa di ignoto che, in fondo, appartiene solo alla mia vita psichica; credo alla casualità esterna (reale) ma non a quella interna (psichica). Insomma, il mio è l'atteggiamento esattamente opposto a quello del superstizioso; egli, non sapendo nulla della motivazione degli atti casuali e degli atti mancati, crede nella casualità psichica; è portato ad attribuire al caso esterno un'importanza che si manifesta nella realtà futura, ed a vedere nel caso un mezzo d'espressione di qualcosa che è nascosto nella realtà. Ci sono dunque due differenze tra me e l'uomo superstizioso: prima di tutto egli proietta all'esterno una motivazione che io cerco all'interno; in secondo luogo, egli interpreta il caso per mezzo di un avvenimento che io riconduco ad un'idea. Ciò che per lui è occulto per me è inconscio; in noi c'è la tendenza comune a non considerare il caso come tale, ma ad interpretarlo.Ora io sostengo che quest'ignoranza cosciente e questa conoscenza inconscia della motivazione delle casualità psichiche sono una delle radici della superstizione. Proprio perché il superstizioso non sa nulla della motivazione dei suoi atti casuali e perché questa motivazione cerca di imporsi alla sua conoscenza, egli è obbligato a spostarla ed a collocarla nel mondo esterno. "
3 " Various sources force us to assume that the so-called earliest childhood recollections are not true memory traces but later elaborations of the same, elaborations which might have been subjected to the influences of many later psychic forces. Thus, the "childhood reminiscences" of individuals altogether advance to the signification of "concealing memories," and thereby form a noteworthy analogy to the childhood reminiscences as laid down in the legends and myths of nations. "
4 " I believe we accept too indifferently the fact of infantile amnesia—that is, the failure of memory for the first years of our lives—and fail to find in it a strange riddle. We forget of what great intellectual accomplishments and of what complicated emotions a child of four years is capable. We really ought to wonder why the memory of later years has, as a rule, retained so little of these psychic processes, especially as we have every reason for assuming that these same forgotten childhood activities have not glided off without leaving a trace in the development of the person, but that they have left a definite influence for all future time. "
5 " Nella nostra concezione moderna del mondo ―concezione scientifica non ancora definitivamente conclusa― la superstizione è un po' fuori luogo; mentre era ammessa nella concezione di epoche prescientifiche, poiché ne era un complemento logico.Aveva dunque relativamente ragione l'antico Romano, che rinunciava ad un progetto importante perché il volo degli uccelli era sfavorevole; agiva in modo conforme alle sue premesse. E se rinunciava al suo progetto perché aveva inciampato sulla soglia della sua porta, si rivelava superiore a noi increduli, si rivelava miglior psicologo di noi. Il fatto d'inciampare denotava l'esistenza di un dubbio, di un'opposizione interiore a questo progetto, la cui forza poteva annullare quella della sua intenzione al momento della realizzazione. In effetti si può essere sicuri del successo completo solo quando tutte le energie psichiche tendono al fine desiderato. "
6 " We never lose what we really want "
7 " Certain inadequacies in our psychic performance and certain actions performed apparently unintentionally prove, when methods of psychoanalytical investigation are applied to them, to be well motivated and determined by factors of which the conscious mind is unaware. "
8 " What one forgets once he will often forget again. "