Home > Work > Complete Poems: Charles Baudelaire

Complete Poems: Charles Baudelaire QUOTES

11 " -في الواحدة صباحًا-
أخيرًا! وحدي! لم يعد يُسمع سوى قعقعة بعض العربات المتأخرة والمنهَكة. وبعد بضع ساعات، سنمتلك الصمت، إن لم تكن السكينة. أخيرًا! تلاشى طغيان الوجه الإنساني، ولن أعاني بعد ذلك إلا من نفسي.
أخيرًا! يمكن لي إذن أن أسترخي في حمّامٍ من الظلمات! في البداية، دورةٌ مضاعفةٌ في القُفل. يبدو لي أن دورة المفتاح هذه ستزيد من عزلتي وتقوّي الحواجز التي تفصلني بالفعل عن العالم.
حياةٌ فظيعة! مدينةٌ فظيعة! ملخص اليوم: رؤية الكثير من الأدباء، الذين سألني أحدهم ما إذا كان ممكنًا الذهاب إلى روسيا بطريقٍ بريٍّ (لا شك أنه يظن روسيا جزيرة)؛ مناقشةٌ حادةٌ مع مدير إحدى المجلات، الذي كان يرد لدى أيّ اعتراض: "إنها هنا طائفة الأناس الشرفاء"، وهو ما يعني أن جميع الصحف الأخرى يديرها لئام؛ تحيةُ عشرين شخصًا من بينهم خمسة عشر لا أعرفهم؛ مصافحة نفس العدد، وذلك دون اتخاذ الاحتياط بشراء قفازات؛ والذهاب، من أجل قتل الوقت، أنثاء انهمار المطر، إلى عاهرةٍ دعتني إلى تصميم ثوب ڤينوسي لها؛ إبداء إعجابي بمدير مسرحٍ قال لي وهو يطردني: "ربما ستحسن صنعًا بتقديم نفسك إلى ز...؛ إنه أكثر كتّابي وزنًا، وغباءً وشهرة؛ معه ربما سيمكنك الوصول إلى شيء ما. قابِله، وبعد ذلك سنرى"؛ تفاخري (لماذا؟) بكثيرٍ من الأفعال الحقيرة الي لم أقترفها أبدًا، وإنكاري بنذالةٍ بعض الشرور الأخرى التي اقترفتُها بسرور، رذيلة التبجح، وجرم الاحترام الإنساني؛ رفضي إسداء خدمةٍ يسيرةٍ لصديق، وتقديم توصيةٍ مكتوبةٍ إلى شخصٍ غريب الأطوار تمامًا؛ أوف! هل انتهى على خير؟
مُستاءً من الجميع ومُستاءً من نفسي، أردتُ استعادة نفسي والتعاظم قليلًا في صمت الليل وعزلته. فيا أرواح من أحببت، يا أرواح من أنشدت، شُدّي من أزري، سانديني، وأبعدي عني الكذب وأبخرة العالم المفسدة؛ وأنتم، سيدي يا إلهي! امنحني نعمة إنتاج بعض القصائد الجميلة التي تُثبتُ لي أني لست الأخير من الرجال، وأني لست أقل ممن أحتقرهم! "

Charles Baudelaire , Complete Poems: Charles Baudelaire