Home > Work > Complete Poems: Charles Baudelaire
1 " Scent, sound or sight, beneficent, malign – Who cares if you’re a blessing or a curse, So long as you bring light, "
― Charles Baudelaire , Complete Poems: Charles Baudelaire
2 " A poet’s freedom lies precisely in the impossibility of worldly success. It is the freedom of one who knows he will never be anything but a failure in the world’s estimation, and may do as he pleases. The poet is a man on the sidelines of life, sidelined for life. He belongs to the aristocracy of the outcast, the lowest of the low, below the salt of the earth. A member of the most ancient regime in the world. One that cannot, it seems, be overthrown. "
3 " Cum alţii prin iubire-ar vrea,să stăpânească viaţa ta,eu vreau s-o stăpânesc prin groază. "
4 " Why did Baudelaire — why does anyone — write poetry, in the teeth of all the evidence that one wants you to do so? No one wants you to write it and having written it in spite of them, no one wants to read it. Above all, no one wants to pay for it. For better or worse, a poem has a hard time turning into a commodity. "
5 " Εγώ λέγω ότι η μοναδική και υπέρτατη ηδονή του έρωτα έγκειται στη βεβαιότητα ότι κάνουμε το κακό. "
6 " Ce dragă mi-ai fi,Noapte,când stelele s-ar stinge:lumina lor îngână un cântec cunoscut;iar eu vreau tot ce-i negru și gol și șters și mut! "
7 " Doar moartea consolează și-ndeamnă a trăi;e idealul vieții și e nădejdea toată,e elixirul care ne-animă și ne-mbată și care dă puterea să mai trăim o zi. "
8 " Tu,care-mi legeni somnul cu mângâieri uşoareSă nu ştii niciodată cumplitu-mi nenorocNici taina scrisă-n mine cu litere de foc!De patimă mi-e silă şi orice gând mă doare… "
9 " Che belli i soli nelle calde sere! "
10 " في عينيها اطمئنان وفي ابتسامتها هدوءالوحي الذي ينبت في قلوب الشعراء آلاف القصائد "
11 " -في الواحدة صباحًا-أخيرًا! وحدي! لم يعد يُسمع سوى قعقعة بعض العربات المتأخرة والمنهَكة. وبعد بضع ساعات، سنمتلك الصمت، إن لم تكن السكينة. أخيرًا! تلاشى طغيان الوجه الإنساني، ولن أعاني بعد ذلك إلا من نفسي.أخيرًا! يمكن لي إذن أن أسترخي في حمّامٍ من الظلمات! في البداية، دورةٌ مضاعفةٌ في القُفل. يبدو لي أن دورة المفتاح هذه ستزيد من عزلتي وتقوّي الحواجز التي تفصلني بالفعل عن العالم.حياةٌ فظيعة! مدينةٌ فظيعة! ملخص اليوم: رؤية الكثير من الأدباء، الذين سألني أحدهم ما إذا كان ممكنًا الذهاب إلى روسيا بطريقٍ بريٍّ (لا شك أنه يظن روسيا جزيرة)؛ مناقشةٌ حادةٌ مع مدير إحدى المجلات، الذي كان يرد لدى أيّ اعتراض: "إنها هنا طائفة الأناس الشرفاء"، وهو ما يعني أن جميع الصحف الأخرى يديرها لئام؛ تحيةُ عشرين شخصًا من بينهم خمسة عشر لا أعرفهم؛ مصافحة نفس العدد، وذلك دون اتخاذ الاحتياط بشراء قفازات؛ والذهاب، من أجل قتل الوقت، أنثاء انهمار المطر، إلى عاهرةٍ دعتني إلى تصميم ثوب ڤينوسي لها؛ إبداء إعجابي بمدير مسرحٍ قال لي وهو يطردني: "ربما ستحسن صنعًا بتقديم نفسك إلى ز...؛ إنه أكثر كتّابي وزنًا، وغباءً وشهرة؛ معه ربما سيمكنك الوصول إلى شيء ما. قابِله، وبعد ذلك سنرى"؛ تفاخري (لماذا؟) بكثيرٍ من الأفعال الحقيرة الي لم أقترفها أبدًا، وإنكاري بنذالةٍ بعض الشرور الأخرى التي اقترفتُها بسرور، رذيلة التبجح، وجرم الاحترام الإنساني؛ رفضي إسداء خدمةٍ يسيرةٍ لصديق، وتقديم توصيةٍ مكتوبةٍ إلى شخصٍ غريب الأطوار تمامًا؛ أوف! هل انتهى على خير؟مُستاءً من الجميع ومُستاءً من نفسي، أردتُ استعادة نفسي والتعاظم قليلًا في صمت الليل وعزلته. فيا أرواح من أحببت، يا أرواح من أنشدت، شُدّي من أزري، سانديني، وأبعدي عني الكذب وأبخرة العالم المفسدة؛ وأنتم، سيدي يا إلهي! امنحني نعمة إنتاج بعض القصائد الجميلة التي تُثبتُ لي أني لست الأخير من الرجال، وأني لست أقل ممن أحتقرهم! "