Home > Work > Suppliant Women
1 " Again, where the people are absolute rulers of the land, they rejoice in having the openness and exuberance of youth, while a tyrant counts this a danger, and seeks to slay or silence those possessed of spirit, while the discreet fear his power and violence. "
― Euripides , Suppliant Women
2 " To an old father, nothing is more sweet than a daughter. Boys are more spirited, but their ways are not so tender. "
3 " فإن الابن الذي لا يبجل والديه ويحترمهما هو ابن تعس. فإنه إذا ما أعطى والديه الحب فسوف يحصل من أولاده على نفس هذا الحب. "
4 " هناك ثلاثة أنواع من المواطنين: أغنياء لا نفع منهم، لا يعنيهم دوماً سوى أن يزدادوا غنى، وكذلك المعدمون الذين لا يجدون ما يقيم أودهم وهؤلاء قوم خطرون؛ لأن الحسد يملأ نفوسهم تجاه أولئك الذين ينعمون بالثروة ويصلونهم بكراهيتهم التي يشحنهم بها قادتهم الماكرون محترفو الكلام. أما الفئة الثالثة الوسطى فهي التي تنقذ المدن، وتحفظ النظام والأمن اللازم لنمو المدينة وازدهارها. "
5 " أما الدول الخاملة التي تتبع سياسات غامضة وحذرة فإن حذرها يغشي بصيرتها. "
6 " فما حياتنا سوى تعب متواصل، ينجح البعض فيها بمنتهى السرعة ويتأخر البعض، بينما يتمتع البعض بالنجاح الآن. "
7 " ما من أحد على الإطلاق يتصور أنه شخصياً سوف يموت، ولكنه يتصور حدوث هذا المصير السيئ للآخرين. "
8 " إن الحاكم الفرد (الطاغية) هو أسوأ ما تحظى به المدينة، ففي ظل حكمه لن توجد قوانين تحكم الجميع. ولكنه سوف يسخر القوانين لصالحه بحيث لا تفيد سواه، وهكذا تختفي المساواة. ولكن حينما يكون هناك دستور وقوانين مكتوبة فإن الفقير والغني سوف يتمتعان بالعدالة، ويكون منحق الفقير استخدام نفس اللغة التي يستخدمها الغني، وإذا ما أهانه الغني فإنه ينتصر عليه إذا كان الحق يقف إلى جانبه. "
9 " فهذا ما يحافظ على مدن البشر ويجمعها معاً: الحفاظ على القانون. "
10 " الخسارة الوحيدة التي لا يستطيع البشر تعويضها مهما فعلوا هي النفس البشرية. فالثروة يمكن كسبها إذا خسرناها. "
11 " بالكفاح يأتي النجاح. "
12 " إن الوحوش تجد ملاذاً لها في الكهوف والعبيد يلجأون إلى معابد الآلهة، أما المدن فتلجأ الواحدة للأخرى إذا عصفت بها رياح المشاكل. فبالنسبة للبشر لا يضمن أحد أن تظل أحواله على ما يرام على الدوام. "
13 " حتماً عندما تكون السلطة في يد شعب المدينة فإنها تسعد باستقبال الشباب كمواطنين جدد. ولكن عندما يكون هناك حاكم فرد فإنه يكره هذا ويتخلص من أفضل المواطنين بقتلهم، لأنه يكره حكمتهم، وذلك خوفاً من تهديدهم لعرشه. لذلك، كيف يتسنى لمدينة ما أن تصبح قوية عندما يقتلع أحدهم العقول الجريئة ويحطمها مثلما يقتلع (الفلاح) زهور المرج زمن الربيع؟ وبماذا يفيد عمل ثروة من أجل الأبناء إذا كان كل ذلك لا يفيد سوى الحاكم؟ وبماذا يفيد تربية البنات العذارى تربية جيدة إذا ما أصبحن متعة للحاكم، وقتما يريد، مما يسبب الأسى لمن أحسنوا إعدادهن. "
14 " عندما يجعل الإله أحوال الأشرار تزدهر، فإنهم يتمادون في غرورهم وكأنهم ضمنوا استمرار نجاحهم. "
15 " لا يليق بك إخفاء النصيحة المفيدة عن أحبابك. "
16 " The classes of citizens are three. The rich are useless, always lusting after more. Those who have not, and live in want, are a menace, ridden with envy and fooled by demagogues; their malice stings the owners. Of the three, the middle part saves cities. "