172
" The drive to Livingston Manor was an hour and a half of snaking backcountry roads. It was already getting dark, the sky fading to a bruised blue. There were no street signs along Benton Hollow Road, no house numbers, no streetlights, not even any lines — just my car’s faded headlights, which didn’t so much push back the advancing dark as nervously rummage through it. To our left was a wall of solid shrubbery, barbed and impenetrable; to our right, vast black land stretched out, rumpled pastures and faded farmhouses, a lone porch light punctuating the night. "
― Marisha Pessl , Night Film
179
" - На тот маловероятный случай, если ты на самом деле оказался в этом феноменальном, весьма завидном положении и правда умудрился провалиться в историю Кордовы, я должен напоследок дать тебе совет.
Я молча ждал.
- Будь хорошим парнем, - сказал он.
- Как я узнаю, что я хороший парень?
Он ткнул меня пальцем и кивнул:
- Очень мудрый вопрос. Ты не знаешь. Большинство плохих парней считают, что они хорошие. Но есть кое-какие означающие. Ты несчастен. Тебя ненавидят. Ты толком не постигаешь подлинной природы вещей до самой последней минуты - да и тогда лишь в том случае, если тебе хватит упорства и безумия пойти до самого что ни есть конца. Но главное - это критично, - ты действуешь, не думая о себе. То, что тобою движет, вообще не имеет касательства к твоему эго. Ты действуешь во имя справедливости. Или милосердия. Или любви. Это большие, весьма героические качества, и тащить их на своих плечах под силу только хорошим. И ещё ты умеешь слушать и выслушать.
Он снова облизнулся и нахмурил брови:
- Если ты хороший парень, ты сможешь выжить, Макгрэт. Но, разумеется, с Кордовой нет никаких гарантий. "
― Marisha Pessl , Night Film