Home > Topic > più

più  QUOTES

3 " «Proprio un elfo snob doveva toccarmi in sorte?» le rispose divertito. «Allora, non mi rimane altra scelta che portarti in campeggio, prima o poi, o in canoa o a fare una nuotata nel lago.»
Lei lo fissò con la sua più riuscita espressione Scordartelo disegnata sul volto.
«Puoi guardarmi come vuoi, ma mai dire mai» ridacchiò lui.
«Oh, invece mai è una delle mie parole preferite.»
«Scommetto che ti piacerebbe…»
«Cosa?»
«Il campeggio. Le stelle, il silenzio, le foglie che mormorano al vento, sai, quelle cose lì.»
«Per non parlare di orsi, insetti e magari di qualche serpente che ha perso la strada di casa. Mi vengono i brividi solo a pensarci. Sono un elfo cittadino a tutti gli effetti e ho il terrore di tutto ciò che si muove e che non sia addomesticabile.»
Lui la fissò con aria divertita. «Incluso il sottoscritto?»
Le si era avvicinato troppo e ora la fissava come se volesse divorarla, in modo così sfacciato che, per puro istinto di sopravvivenza, arretrò di un passo. Non abbassò lo sguardo ma per qualche attimo non seppe cosa rispondergli. Non che avesse dubbi che la categoria esseri viventi non addomesticabili e pericolosi includesse anche lui, almeno a dar retta a tutte quelle farfalle che le svolazzavano nello stomaco, ma come avrebbe potuto rispondergli sì? Così gli sorrise a sua volta, pronta all’ennesima bugia.
«Sono convinta, predatore, che tu, nonostante i grugniti e i continui brontolii e la tua probabile parentela con un grizzly, sia molto addomesticabile.»
Lui alzò un sopracciglio, con un’espressione da schiaffi da premio Oscar. "

Viviana Giorgi , E infine la Bestia incontrò Bella

11 " The Dream
Lord Byron

Our life is twofold; Sleep hath its own world,
A boundary between the things misnamed
Death and existence: Sleep hath its own world,
And a wide realm of wild reality,
And dreams in their development have breath,
And tears, and tortures, and the touch of joy;
They leave a weight upon our waking thoughts,
They take a weight from off waking toils,
They do divide our being; they become
A portion of ourselves as of our time,
And look like heralds of eternity;
They pass like spirits of the past -they speak
Like sibyls of the future; they have power -
The tyranny of pleasure and of pain;
They make us what we were not -what they will,
And shake us with the vision that's gone by,
The dread of vanished shadows -Are they so?
Is not the past all shadow? -What are they?
Creations of the mind? -The mind can make
Substances, and people planets of its own
With beings brighter than have been, and give
A breath to forms which can outlive all flesh.
I would recall a vision which I dreamed
Perchance in sleep -for in itself a thought,
A slumbering thought, is capable of years,
And curdles a long life into one hour.

----------

Il sogno
Lord Byron

Duplice è la nostra vita: il Sonno ha il suo proprio mondo,
un confine tra le cose chiamate impropriamente
morte e esistenza: il Sonno ha il proprio mondo,
e un vasto reame di sfrenata realtà;
e nel loro svolgersi i sogni hanno respiro,
e lacrime e tormenti e sfiorano la gioia;
lasciano un peso sui nostri pensieri da svegli,
tolgono un peso dalle nostre fatiche da svegli,
dividono il nostro essere; diventano
parte di noi stessi e del nostro tempo,
e sembrano gli araldi dell'eternità;
passano come fantasmi del passato, parlano
come Sibille dell'avvenire; hanno potere -
la tirannia del piacere e del dolore;
ci rendono ciò che non fummo, secondo il loro volere,
e ci scuotono con dissolte visioni,
col terrore di svanite ombre. Ma sono veramente così?
Non è forse tutto un'ombra il passato? Cosa sono?
Creazioni della mente? La mente sa creare
sostanza, e popolare pianeti, di sua fattura,
di esseri più splendenti di quelli mai esistiti, e dare
respiro e forma che sopravvivono alla carne.
Vorrei richiamare una visione che ho sognato
forse nel sonno, poiché in sé un pensiero,
un pensiero assopito, racchiude anni,
e in un'ora condensa una lunga vita. "

Lord Byron

14 " On the morning of November 22nd, a Friday, it became clear the gap between living and dying was closing. Realizing that Aldous [Huxley] might not survive the day, Laura [Huxley's wife] sent a telegram to his son, Matthew, urging him to come at once. At ten in the morning, an almost inaudible Aldous asked for paper and scribbled " If I go" and then some directions about his will. It was his first admission that he might die ...Around noon he asked for a pad of paper and scribbledLSD-try itintermuscular100mmIn a letter circulated to Aldous's friends, Laura Huxley described what followed: 'You know very well the uneasiness in the medical mind about this drug. But no 'authority', not even an army of authorities, could have stopped me then. I went into Aldous's room with the vial of LSD and prepared a syringe. The doctor asked me if I wanted him to give the shot- maybe because he saw that my hands were trembling. His asking me that made me conscious of my hands, and I said, 'No, I must do this.'An hour later she gave Huxley a second 100mm. Then she began to talk, bending close to his ear, whispering, 'light and free you let go, darling; forward and up. You are going forward and up; you are going toward the light. Willingly and consciously you are going, willingly and consciously, and you are doing this beautifully — you are going toward the light — you are going toward a greater love … You are going toward Maria's [Huxley's first wife, who had died many years earlier] love with my love. You are going toward a greater love than you have ever known. You are going toward the best, the greatest love, and it is easy, it is so easy, and you are doing it so beautifully.'All struggle ceased. The breathing became slower and slower and slower until, 'like a piece of music just finishing so gently in sempre piu piano, dolcamente,' at twenty past five in the afternoon, Aldous Huxley died. "