Home > Topic > narrator

narrator  QUOTES

14 " If we are inclined to forget how much there is in the world besides that which we anticipate, then works of art are perhaps a little to blame, for in them we find at work the same process of simplification or selection as in the imagination. Artistic accounts include severe abbreviations of what reality will force upon us. A travel book may tell us, for example, that the narrator journeyed through the afternoon to reach the hill town of X and after a night in its medieval monastery awoke to a misty dawn. But we never simply 'journey through an afternoon'. We sit in a train. Lunch digests awkwardly within us. The seat cloth is grey. We look out the window at a field. We look back inside. A drum of anxieties resolves in our consciousness. We notice a luggage label affixed to a suitcase in a rack above the seats opposite. We tap a finger on the window ledge. A broken nail on an index finger catches a thread. It starts to rain. A drop wends a muddy path down the dust-coated window. We wonder where our ticket might be. We look back at the field. It continues to rain. At last, the train starts to move. It passes an iron bridge, after which it inexplicably stops. A fly lands on the window And still we may have reached the end only of the first minute of a comprehensive account of the events lurking within the deceptive sentence 'He journeyed through the afternoon'.

A storyteller who provides us with such a profusion of details would rapidly grow maddening. Unfortunately, life itself often subscribes to this mode of storytelling, wearking us out with repetitions, misleading emphases[,] and inconsequential plot lines. It insists on showing us Burdak Electronics, the safety handle in the car, a stray dog, a Christmas card[,] and a fly that lands first on the rim and then the centre of a laden ashtray.

Which explains the curious phenomenon whereby valuable elements may be easier to experience in art and in anticipation than in reality. The anticipatory and artistic imaginations omit and compress; they cut away the periods of boredom and direct our attention to critical moments, and thus, without either lying or embellishing, they lend to life a vividness and a coherence that it may lack in the distracting woolliness of the present. "

Alain de Botton , The Art of Travel

15 " Sit tight, I'm gonna need you to keep time
Come on just snap, snap, snap your fingers for me
Good, good now we're making some progress
Come on just tap, tap, tap your toes to the beat
And I believe this may call for a proper introduction, and well
Don't you see, I'm the narrator, and this is just the prologue?

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

Applause, applause, no wait wait
Dear studio audience, I've an announcement to make:
It seems the artists these days are not who you think
So we'll pick back up on that on another page

And I believe this may call for a proper introduction, and well
Don't you see, I'm the narrator and this is just the prologue

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, swear to shake it up

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be your eyes "

Panic at the Disco

17 " But since we’re on the topic of identity and narrative voice - here’s an interesting conundrum. You may know that The Correspondence Artist won a Lambda Award. I love the Lambda Literary Foundation, and I was thrilled to win a Lammy. My book won in the category of “Bisexual Fiction.” The Awards (or nearly all of them) are categorized according to the sexual identity of the dominant character in a work of fiction, not the author. I’m not sure if “dominant” is the word they use, but you get the idea. The foregrounded character. In The Correspondence Artist, the narrator is a woman, but you’re never sure about the gender of her lover. You’re also never sure about the lover’s age or ethnicity - these things change too, and pretty dramatically. Also, sometimes when the narrator corresponds with her lover by email, she (the narrator) makes reference to her “hard on.” That is, part of her erotic play with her lover has to do with destabilizing the ways she refers to her own sex (by which I mean both gender and naughty bits). So really, the narrator and her lover are only verifiably “bisexual” in the Freudian sense of the term - that is, it’s unclear if they have sex with people of the same sex, but they each have a complex gender identity that shifts over time. Looking at the various possible categorizations for that book, I think “Bisexual Fiction” was the most appropriate, but better, of course, would have been “Queer Fiction.” Maybe even trans, though surely that would have raised some hackles.So, I just submitted I’m Trying to Reach You for this year’s Lambda Awards and I had to choose a category. Well. As I said, the narrator identifies as a gay man. I guess you’d say the primary erotic relationship is with his boyfriend, Sven. But he has an obsession with a weird middle-aged white lady dancer on YouTube who happens to be me, and ultimately you come to understand that she is involved in an erotic relationship with a lesbian electric guitarist. And this romance isn’t just a titillating spectacle for a voyeuristic narrator: it turns out to be the founding myth of our national poetics! They are Emily Dickinson and Walt Whitman! Sorry for all the spoilers. I never mind spoilers because I never read for plot. Maybe the editor (hello Emily) will want to head plot-sensitive readers off at the pass if you publish this paragraph. Anyway, the question then is: does authorial self-referentiality matter? Does the national mythos matter? Is this a work of Bisexual or Lesbian Fiction? Is Walt trans? I ended up submitting the book as Gay (Male) Fiction. The administrator of the prizes also thought this was appropriate, since Gray is the narrator. And Gray is not me, but also not not me, just as Emily Dickinson is not me but also not not me, and Walt Whitman is not my lover but also not not my lover. Again, it’s a really queer book, but the point is kind of to trip you up about what you thought you knew about gender anyway. "