23
" The sorrow for the dead is the only sorrow from which we refuse to be divorced. Every other wound we seek to heal - every other affliction to forget; but this wound we consider it a duty to keep open - this affliction we cherish and brood over in solitude. Where is the mother who would willingly forget the infant that perished like a blossom from her arms, though every recollection is a pang? Where is the child that would willingly forget the most tender of parents, though to remember be but to lament? Who, even in the hour of agony, would forget the friend over whom he mourns? Who, even when the tomb is closing upon the remains of her he most loved, when he feels his heart, as it were, crushed in the closing of its portal, would accept of consolation that must be bought by forgetfulness? No, the love which survives the tomb is one of the noblest attributes of the soul. If it has its woes, it has likewise its delights; and when the overwhelming burst of grief is calmed into the gentle tear of recollection, when the sudden anguish and the convulsive agony over the present ruins of all that we most loved are softened away in pensive meditation on all that it was in the days of its loveliness - who would root out such a sorrow from the heart? Though it may sometimes throw a passing cloud over the bright hour of gaiety, or spread a deeper sadness over the hour of gloom, yet who would exchange it even for the song of pleasure, or the burst of revelry? No, there is a voice from the tomb sweeter than song. There is a remembrance of the dead to which we turn even from the charms of the living. Oh, the grave! The grave! It buries every error - covers every defect - extinguishes every resentment! From its peaceful bosom spring none but fond regrets and tender recollections. "
― Washington Irving
30
" The systematic looting of language can be recognized by the tendency of its users to forgo its nuanced, complex, mid-wifery properties for menace and subjugation. Oppressive language does more than represent violence; it is violence; does more than represent the limits of knowledge; it limits knowledge. Whether it is obscuring state language or the faux-language of mindless media; whether it is the proud but calcified language of the academy or the commodity driven language of science; whether it is the malign language of law-without-ethics, or language designed for the estrangement of minorities, hiding its racist plunder in its literary cheek - it must be rejected, altered and exposed. It is the language that drinks blood, laps vulnerabilities, tucks its fascist boots under crinolines of respectability and patriotism as it moves relentlessly toward the bottom line and the bottomed-out mind. Sexist language, racist language, theistic language - all are typical of the policing languages of mastery, and cannot, do not permit new knowledge or encourage the mutual exchange of ideas.
- Toni Morrison, Nobel Lecture, 1993 "
― Toni Morrison , The Nobel Lecture In Literature, 1993
32
" Years ago, when I was working on my master's thesis, I went to New York for a semester as an exchange student. What struck me most was the sky. On that side of the world, so far away from the North Pole, the sky is flat and gray, a one-dimensional universe. Here, the sky is arched, and there's almost no pollution. In spring and fall the sky is dark blue or violet, and sunsets last for hours. The sun turns into a dim orange ball that transforms clouds into silver-rimmed red and violet towers. In winter, twenty-four hours a day, uncountable stars outline the vaulted ceiling of the great cathedral we live in. Finnish skies are the reason I believe in God. "
― James Thompson , Snow Angels (Inspector Kari Vaara, #1)
36
" Great teachers had great personalities and that the greatest teachers had outrageous personalities. I did not like decorum or rectitude in a classroom; I preferred a highly oxygenated atmosphere, a climate of intemperance, rhetoric, and feverish melodrama. And I wanted my teachers to make me smart. A great teacher is my adversary, my conqueror, commissioned to chastise me. He leaves me tame and grateful for the new language he has purloined from other kings whose granaries are filled and whose libraries are famous. He tells me that teaching is the art of theft: of knowing what to steal and from whom. Bad teachers do not touch me; the great ones never leave me. They ride with me during all my days, and I pass on to others what they have imparted to me. I exchange their handy gifts with strangers on trains, and I pretend the gifts are mine. I steal from the great teachers. And the truly wonderful thing about them is they would applaud my theft, laugh at the thought of it, realizing they had taught me their larcenous skills well. "
― Pat Conroy , The Lords of Discipline
37
" Every day the same things came up; the work was never done, and the tedium of it began to weigh on me. Part of what made English a difficult subject for Korean students was the lack of a more active principle in their learning. They were accustomed to receiving, recording, and memorizing. That's the Confucian mode. As a student, you're not supposed to question a teacher; you should avoid asking for explanations because that might reveal a lack of knowledge, which can be seen as an insult to the teacher's efforts. You don't have an open, free exchange with teachers as we often have here in the West. And further, under this design, a student doesn't do much in the way of improvisation or interpretation.
This approach might work well for some pursuits, may even be preferred--indeed, I was often amazed by the way Koreans learned crafts and skills, everything from basketball to calligraphy, for example, by methodically studying and reproducing a defined set of steps (a BBC report explained how the North Korean leader Kim Jong Il had his minions rigorously study the pizza-making techniques used by Italian chefs so that he could get a good pie at home, even as thousands of his subjects starved)--but foreign-language learning, the actual speaking component most of all, has to be more spontaneous and less rigid.
We all saw this played out before our eyes and quickly discerned the problem. A student cannot hope to sit in a class and have a language handed over to him on sheets of paper. "
― , Brother One Cell: An American Coming of Age in South Korea's Prisons