1
" To Helen
I saw thee once-once only-years ago;
I must not say how many-but not many.
It was a july midnight; and from out
A full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring,
Sought a precipitate pathway up through heaven,
There fell a silvery-silken veil of light,
With quietude, and sultriness, and slumber
Upon the upturn'd faces of a thousand
Roses that grew in an enchanted garden,
Where no wind dared to stir, unless on tiptoe-
Fell on the upturn'd faces of these roses
That gave out, in return for the love-light
Thier odorous souls in an ecstatic death-
Fell on the upturn'd faces of these roses
That smiled and died in this parterre, enchanted by thee, by the poetry of thy prescence.
Clad all in white, upon a violet bank
I saw thee half reclining; while the moon
Fell on the upturn'd faces of the roses
And on thine own, upturn'd-alas, in sorrow!
Was it not Fate that, on this july midnight-
Was it not Fate (whose name is also sorrow)
That bade me pause before that garden-gate,
To breathe the incense of those slumbering roses?
No footstep stirred; the hated world all slept,
Save only thee and me. (Oh Heaven- oh, God! How my heart beats in coupling those two worlds!)
Save only thee and me. I paused- I looked-
And in an instant all things disappeared.
(Ah, bear in mind this garden was enchanted!)
The pearly lustre of the moon went out;
The mossy banks and the meandering paths,
The happy flowers and the repining trees,
Were seen no more: the very roses' odors
Died in the arms of the adoring airs.
All- all expired save thee- save less than thou:
Save only the divine light in thine eyes-
Save but the soul in thine uplifted eyes.
I saw but them- they were the world to me.
I saw but them- saw only them for hours-
Saw only them until the moon went down.
What wild heart-histories seemed to lie enwritten
Upon those crystalline, celestial spheres!
How dark a woe! yet how sublime a hope!
How silently serene a sea of pride!
How daring an ambition!yet how deep-
How fathomless a capacity for love!
But now, at length, dear Dian sank from sight,
Into western couch of thunder-cloud;
And thou, a ghost, amid the entombing trees
Didst glide away. Only thine eyes remained.
They would not go- they never yet have gone.
Lighting my lonely pathway home that night,
They have not left me (as my hopes have) since.
They follow me- they lead me through the years.
They are my ministers- yet I thier slave
Thier office is to illumine and enkindle-
My duty, to be saved by thier bright light,
And purified in thier electric fire,
And sanctified in thier Elysian fire.
They fill my soul with Beauty (which is Hope),
And are far up in heaven- the stars I kneel to
In the sad, silent watches of my night;
While even in the meridian glare of day
I see them still- two sweetly scintillant
Venuses, unextinguished by the sun! "
― Edgar Allan Poe
2
" I saw thee once - only once - years ago:
I must not say how many - but not many.
It was a July midnight; and from out
A full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring,
Sought a precipitate pathway up through heaven,
There fell a silvery-silken veil of light,
With quietude, and sultriness, and slumber,
Upon the upturn'd faces of a thousand
Roses that grew in an enchanted garden,
Where no wind dared stir, unless on tiptoe -
Fell on the upturn'd faces of these roses
That gave out, in return for the love-light,
Their odorous souls in an ecstatic death -
Fell on the upturn'd faces of these roses
That smiled and died in the parterre, enchanted
By thee, and by the poetry of thy presence.
Clad all in white, upon a violet bank
I saw thee half reclining; while the moon
Fell upon the upturn'd faces of the roses,
And on thine own, upturn'd - alas, in sorrow!
Was it not Fate, that, on this July midnight -
Was it not Fate, (whose name is also Sorrow,)
That bade me pause before that garden-gate,
To breathe the incense of those slumbering roses?
No footsteps stirred: the hated world all slept,
Save only thee and me. (Oh, Heaven! - oh, G**!
How my heart beats in coupling those two words!)
Save only thee and me. I paused - I looked -
And in an instant all things disappeared.
(Ah, bear in mind the garden was enchanted!)
The pearly lustre of the moon went out:
The mossy banks and the meandering paths,
The happy flowers and the repining trees,
Were seen no more: the very roses' odors
Died in the arms of the adoring airs.
All - all expired save thee - save less than thou:
Save only divine light in thine eyes -
Save but the soul in thine uplifted eyes.
I saw but them - they were the world to me.
I saw but them - saw only them for hours -
Saw only them until the moon went down.
What wild heart-histories seemed to lie enwritten
Upon those crystalline, celestial spheres!
How dark a wo! yet how sublime a hope!
How silently serene a sea of pride!
How daring an ambition! yet how deep -
How fathomless a capacity for love!
But now, at length, dear Dian sank from sight,
Into a western couch of thunder-cloud;
And thou, a ghost, amid the entombing trees
Didst glide away. Only thine eyes remained.
They would not go - they never yet have gone.
Lighting my lonely pathway home that night,
They have not left me (as my hopes have) since.
They follow me - they lead me through the years.
They are my ministers - yet I their slave.
Their office is to illumine and enkindle -
My duty, to be saved by their bright fire,
And purified in their electric fire,
And sanctified in their elysian fire.
They fill my soul with Beauty (which is Hope,)
And are far up in Heaven - the stars I kneel to
In the sad, silent watches of my night;
While even in the meridian glare of day
I see them still - two sweetly scintillant
Venuses, unextinguished by the sun! "
― Edgar Allan Poe , The Raven and Other Poems
4
" A tailwind, on the other hand, is one of the most beautiful experiences you can have on a bike. There’s no wind in my ears, so I hear everything around me. The chain purrs sweetly as it pulls the gears under the coaxing of my legs. The soft hiss of my tires on the smooth hard pavement, the sound of little critters scurrying in the desert around me as I pass. Smells aren’t as big a deal out here in the dry desert, but even the smells are more accessible in a tailwind, since I’m moving through air at a slower relative speed, and the smells linger around my face long enough to register and enjoy them.
Relative progress, speed, sights, smells, sounds. It all goes together to create a gestalt for the ride that’s pure sweetness, and I never want it to end.
Hozho. "
― Neil M. Hanson , Pilgrim Wheels: Reflections of a Cyclist Crossing America
8
" And, as the storm of water thrashed the very pinnacles that toppled into mist, he had seen the ribs of cliff laid bare and bleeding—as it were the laceration of a living land that he looked on. Then, ‘Corne et tonnerre!’ he had seemed to cry to himself, ‘the very world is torn by some inhuman power, and flows to the sea in rivers of purple!’ and he heard the bells of the ocean receding innumerably, choke at their moorings, muffled and congested with the floating scum of carnage that no wind might ruffle and only God’s fire cleanse.
Now, in a moment, he saw that what he had taken for land was in truth a great cliff built up of human bodies—a vast reserve of human force accumulated by, and for the use of, a single dominant will. And this cliff was washed by the waves of an ocean of blood, to which its life contributed in a thousand spouting rivulets. And it was compact of limitless pain; and the cry of torture never ceased within it. And suddenly the dreamer—as in the way of dreams—felt himself to be a constituent agony of that he gazed upon—a pulp of suffering self-contained, yet partaking of the wretchedness of all. "
― Bernard Capes , The Black Reaper: Tales of Terror