Home > Author > John F. MacArthur Jr. >

" El título original en hebreo de este tercer libro de la ley es tomado de la primera palabra, traducida «Y Él llamó». Varios libros del AT derivan sus nombres hebreos de la misma manera (por ejemplo, Génesis, «En el principio»; Éxodo, «Ahora estos son los nombres»). El título «Levítico» viene de la versión de la Vulgata latina del AT griego (LXX), Leutikon, que quiere decir «asuntos de los levitas» (25.32, 33). Mientras que el libro trata asuntos de las responsabilidades de los levitas, es mucho más significativo que todos los sacerdotes son instruidos en cómo deben asistir al pueblo en la adoración, y el pueblo es informado de cómo vivir una vida santa. Los escritores del Nuevo Testamento citan el libro de Levítico más de quince veces. "

John F. MacArthur Jr. , El manual bíblico MacArthur: Un estudio introductorio a la Palabra de Dios, libro por libro


Image for Quotes

John F. MacArthur Jr. quote : El título original en hebreo de este tercer libro de la ley es tomado de la primera palabra, traducida «Y Él llamó». Varios libros del AT derivan sus nombres hebreos de la misma manera (por ejemplo, Génesis, «En el principio»; Éxodo, «Ahora estos son los nombres»). El título «Levítico» viene de la versión de la Vulgata latina del AT griego (LXX), Leutikon, que quiere decir «asuntos de los levitas» (25.32, 33). Mientras que el libro trata asuntos de las responsabilidades de los levitas, es mucho más significativo que todos los sacerdotes son instruidos en cómo deben asistir al pueblo en la adoración, y el pueblo es informado de cómo vivir una vida santa. Los escritores del Nuevo Testamento citan el libro de Levítico más de quince veces.