Home > Author > Edith Wharton >

" - Não me esperava hoje?
- Oh, não.
- Eu pensava ir a Washington vê-la. Já tinha tudo planeado. Quase me cruzei consigo no comboio.
- Oh - exclamou ela como que aterrada pelo quase desencontro.
- Sabe, quase não me lembrava de si.
- Quase não se lembrava de mim?
- Isto é, como hei-de explicar? É sempre assim: de cada vez, você acontece-me outra vez.
- Oh, sim, eu sei, eu sei.
- Acontece, eu também para si? - insistiu.
Ela acenou, olhando para fora da janela.
- Ellen, Ellen, Ellen.
Ela não respondeu e ele sentou-se em silêncio vendo o perfil dela tornar-se indistinto contra o lusco-fusco entardecido de neve, para lá da janela. Que tinha ele feito em todos aqueles quatro meses - pensou -, como afinal sabiam pouco um do outro! Os momentos preciosos estavam a passar, mas ele esquecera-se de tudo o que pensara dizer-lhe e só podia pensar, desamparado, no mistério do seu afastamento e da sua proximidade, que parecia ser simbolizado pelo facto de eles se sentarem tão junto um do outro e de, no entanto, não conseguirem ver o rosto um do outro. "

Edith Wharton , The Age of Innocence


Image for Quotes

Edith Wharton quote : - Não me esperava hoje?<br />- Oh, não.<br />- Eu pensava ir a Washington vê-la. Já tinha tudo planeado. Quase me cruzei consigo no comboio.<br />- Oh - exclamou ela como que aterrada pelo quase desencontro.<br />- Sabe, quase não me lembrava de si.<br />- Quase não se lembrava de mim?<br />- Isto é, como hei-de explicar? É sempre assim: de cada vez, você acontece-me outra vez.<br />- Oh, sim, eu sei, eu sei.<br />- Acontece, eu também para si? - insistiu.<br />Ela acenou, olhando para fora da janela.<br />- Ellen, Ellen, Ellen.<br />Ela não respondeu e ele sentou-se em silêncio vendo o perfil dela tornar-se indistinto contra o lusco-fusco entardecido de neve, para lá da janela. Que tinha ele feito em todos aqueles quatro meses - pensou -, como afinal sabiam pouco um do outro! Os momentos preciosos estavam a passar, mas ele esquecera-se de tudo o que pensara dizer-lhe e só podia pensar, desamparado, no mistério do seu afastamento e da sua proximidade, que parecia ser simbolizado pelo facto de eles se sentarem tão junto um do outro e de, no entanto, não conseguirem ver o rosto um do outro.