22
" It is because of this sea between us. The earth has never, up to now, separated us. But, ever since yesterday, there has been something in this nonetheless real, perfectly Atlantic, salty, slightly rough sea that has cast a spell on me. And every time I think about Promethea, I see her crossing this great expanse by boat and soon, alas, a storm comes up, my memory clouds over, in a flash there are shipwrecks, I cannot even cry out, my mouth is full of saltwater sobs. I am flooded with vague, deceptive recollections, I am drowning in my imagination in tears borrowed from the most familiar tragedies, I wish I had never read certain books whose poison is working in me. Has this Friday, perhaps, thrown a spell on me? But spells only work if you catch them. I have caught the Tragic illness. If only Promethea would make me some tea I know I would find some relief. But that is exactly what is impossible. And so, today, I am sinning.
I am sinking beneath reality. I am weighted down with literature. That is my fate. Yet I had the presence of mind to start this parenthesis, the only healthy moment in these damp, feverish hours.
All this to try to come back to the surface of our book...
Phone me quickly, Promethea, get me out of this parenthesis fast!) "
― Hélène Cixous , The Book of Promethea
23
" That is the definition of truth, it is the thing you must not say. “The miracle into which the child and the poet walk” [Tsvetaeva] as if walking home, and home is there…The thing that is both known and unknown, this is what we are looking for when we write. We go toward the most unknown and the best unknown, this is what we are looking for when we write. We go toward the best known unknown thing, where knowing and not knowing touch, where we hope we will know what is unknown. Where we hope we will not be afraid of understanding the incomprehensible, facing invisible, hearing the inaudible, thinking the unthinkable, which is of course: thinking. Thinking is trying to think the unthinkable: thinking the thinkable is not worth the effort. Painting is trying to paint what you cannot paint and writing is writing what you cannot know before you have written: it is preknowing and not knowing, blindly, with words. It occurs at the point where blindness and light meet. Kafka says—one very small line lost in his writing—“to the depths, to the depths. "
― Hélène Cixous , Three Steps on the Ladder of Writing
24
" You make me thirsty, Promethea, my river, you make me eternally thirsty, my water. As if I had spent my life in an old house of dried mud, so dry myself that I could not even thirst, until yesterday. And suddenly yesterday, the dusty floor of my old house burst open and while I was still dozing away my parched existence, drop by drop I heard the music of coolness awaken the thirst under my dry soul. And leaning over the dark shaft of my life, I saw my childhood springs unearthed. Is that always how (by accident) we rediscover Magdalenian riches? "
― Hélène Cixous , The Book of Promethea
26
" Men still have everything to say about their sexuality, and everything to write. For what they have said so far, for the most part, stems from the opposition activity/
passivity, from the power relation between a fantasized obligatory virility meant
to invade, to colonize, and the consequential phantasm of woman as a “dark
continent” to penetrate and to “pacify.” (We know what “pacify” means in terms of
scotomizing the other and misrecognizing the self.) Conquering her, they’ve made
haste to depart from her borders, to get out of sight, out of body. The way man has
of getting out of himself and into her whom he takes not for the other but for his
own, deprives him, he knows, of his own bodily territory. One can understand
how man, confusing himself with his penis and rushing in for the attack, might
feel resentment and fear of being “taken” by the woman, of being lost in her,
absorbed, or alone. "
― Hélène Cixous , The Laugh of the Medusa
27
" If ever again we happened to lose our balance, just when sleepwalking through the same dream on the brink of hell’s valley, if ever the magical mare (whom I ride through the night air hollowed out into caverns and caves where wild animals live) in a crazy fit of anger over some word I might have said without the perfect sweetness that works on her like a charm, if ever the magic Mare looks over her shoulder and whinnies: “So! You don’t love me!” and bucks me off, sends me flying to the hyenas, if ever the paper ladder that I climb so easily to go pick stars for Promethea—at the very instant that I reach out my hand and it smells like fresh new moon, so good, it makes you believe in god’s genius—if ever at that very instant my ladder catches fire—because it is so fragile, all it would take is someone’s brushing against it tactlessly and all that would be left is ashes—if ever I had the dreadful luck again to find myself falling screaming down into the cruel guts of separation, and emptying all my being of hope, down to the last milligram of hope, until I am able to melt into the pure blackness of the abyss and be no more than night and a death rattle,
I would really rather not be tumbling around without my pencil and paper. "
― Hélène Cixous , The Book of Promethea
37
" What is the use of the colon? What is a colon? Generally it opens onto an explanation, but it is always done with the help of an interruption. It can be said that the colon is not the period, it is the period of the period, the canceling of the period. It is a moment mute and marked; it is the most delicate tattoo of the text. It is also in place of, instead of, everything that would be causal. For example, when we read: "It's simply that: secret." "Secret," is a sentence, it is the shortest sentence perhaps. But it is a sentence in one word. It is a sentence that is secret and that at the same time says its name. One could invert and say: "Secret: it is simply that." This is secret, the secret is the secret of this, it is a word which makes infinite sense all by itself, it is a sentence which performs the secret itself [Clarice Lispector, The Stream of Life, trans Elizabeth Lowe & Earl Fitz, Foreword by Hélène Cixous trans Verena Conley, Minneapolis: University of Minnesota Press, 1989] "
― Hélène Cixous