21
" Sinema salonlarından çıkıp gerçeğe alışabilmek için gözlerini kırpıştırdıklarını gördüm, dünyada neler olup bittiğini öğrenmek için sendeleyerek evlerine Times okumaya gidişlerini izledim. Onların gazetelerine kustum ben, edebiyatlarını okudum, örf ve adetlerine uydum, yemeklerini yedim, sanatlarına esnedim. Ama ben yoksulum, soyadımın sonu ünlü bir harfle bitiyor ve benden nefret ediyorlar, babamdan ve babamın babasından da, ellerinden gelse kanımı içerler ama yaşlanmışlar artık, güneşin altında ölüyorlar, oysa ben genç ve umut doluyum, yaşadığımız zamanı ve ülkemi seviyorum ve sana Yağlı dediğimde yüreğim değildi konuşan, eski bir yara titreşti sadece. Yaptığımdan çok utanıyorum. "
― John Fante , Ask the Dust (The Saga of Arturo Bandini, #3)
29
" She was forcing it with her scorn, the kiss she gave me, the hard curl of her lips, the mockery of her eyes, until I was like a man made of wood and there was no feeling within me except terror and a fear of her, a sense that her beauty was too much, that she was so much more beautiful than I, deeper rooted than I. She made me a stranger unto myself, she was all of those calm nights and tall eucalyptus trees, the desert stars, that land and sky, that fog outside, and I had come there with no purpose save to be a mere writer, to get money, to make a name for myself and all that piffle. She was so much finer than I, so much more honest, that I was sick of myself and I could not look at her warm eyes, I suppressed the shiver brought on by her brown arms around my neck and the long fingers in my hair. I did not kiss her. She kissed me, author of The Little Dog Laughed. Then she took my wrist with her two hands. She pressed her lips into the palm of my hand. She placed my hand upon her bosom between her breasts. She turned her lips towards my face and waited. And Arturo Bandini, the great author dipped deep into his colourful imagination, romantic Arturo Bandini, just chock-full of clever phrases, and he said, weakly, kittenishly, 'Hello. "
― John Fante , Ask the Dust (The Saga of Arturo Bandini, #3)
33
" Oh, God, help me! And I walked faster, my thoughts pursuing me, and I began to run, my frozen shoes squealing like mice, but running didn't help, the thoughts to the left and right and behind me. But as I ran, The Arm, that good left arm, took hold of the situation and spoke soothingly: ease up, Kid, it's loneliness, you're all alone in the world; your father, your mother, your faith, they can't help you, nobody helps anybody, you only help yourself, and that's why I'm here, because we are inseperable, and we'll take care of everything. "
― John Fante , 1933 Was a Bad Year
34
" All that was good in me thrilled in my heart at that moment, all that I hoped for in the profound, obscure meaning of my existence. Here was the endlessly mute placidity of nature, indifferent to the great city; here was the desert beneath these streets, around these streets, waiting for the city to die, to cover it with timeless sand once more. There came over me a terrifying sense of understanding about the meaning and the pathetic destiny of men. The desert was always there, a patient white animal, waiting for men to die, for civilizations to flicker and pass into the darkness. Then men seemed brave to me, and I was proud to be numbered among them. All the evil of the world seemed not evil at all, but inevitable and good and part of that endless struggle to keep the desert down. "
― John Fante , Ask the Dust (The Saga of Arturo Bandini, #3)
35
" IT'S MORNING, TIME to get up, so get up, Arturo, and look for a job. Get out there and look for what you'll never find. You're a thief and you're a crab-killer and a lover of women in clothes closets. You'll never find a job!
Every morning I got up feeling like that. Now I've got to find a job, damn it to hell. I ate breakfast, put a book under my arm, pencils in my pocket, and started out. Down the stairs I went, down the street, sometimes hot and sometimes cold, sometimes foggy and sometimes clear. It never mattered, with a book under my arm, looking for a job.
What job, Arturo? Ho ho! A job for you? Think of what you are, my boy! A crab-killer. A thief. You look at naked women in clothes closets. And you expect to get a job! How funny! But there he goes, the idiot, with a big book. Where the devil are you going, Arturo? Why do you go up this street and not that? Why go east - why not go west? Answer me, you thief! Who'll give you a job, you swine - who? But there's a park across town, Arturo. It's called Banning Park. There are a lot of beautiful eucalyptus trees in it, and green lawns. What a place to read! Go there, Arturo. Read Nietzsche. Read Schopenhauer. Get into the company of the mighty. A job? fooey! Go sit under a eucalyptus tree reading a book looking for a job. "
― John Fante , The Road to Los Angeles (The Saga of Arturo Bandini, #2)
38
" Dear Woman Who Gave Me Life:
The callous vexations and perturbations of this night have subsequently resolved
themselves to a state which precipitates me, Arturo Bandini, into a
brobdingnagian and gargantuan decision. I inform you of this in no uncertain
terms. Ergo, I now leave you and your ever charming daughter (my beloved sister
Mona) and seek the fabulous usufructs of my incipient career in profound
solitude. Which is to say, tonight I depart for the metropolis to the east — our
own Los Angeles, the city of angels. I entrust you to the benign generosity of your brother, Frank Scarpi, who is, as the phrase has it, a good family man
(sic!). I am penniless but I urge you in no uncertain terms to cease your
cerebral anxiety about my destiny, for truly it lies in the palm of the immortal gods. I have made the lamentable discovery over a period of years that living
with you and Mona is deleterious to the high and magnanimous purpose of Art, and I repeat to you in no uncertain terms that I am an artist, a creator beyond question. And, per se, the fumbling fulminations of cerebration and intellect find little fruition in the debauched, distorted hegemony that we poor mortals, for lack of a better and more concise terminology, call home. In no uncertain
terms I give you my love and blessing, and I swear to my sincerity, when I say
in no uncertain terms that I not only forgive you for what has ruefully
transpired this night, but for all other nights. Ergo, I assume in no uncertain terms that you will reciprocate in kindred fashion. May I say in conclusion that I have much to thank you for, O woman who breathed the breath of life into my
brain of destiny? Aye, it is, it is.
Signed.
Arturo Gabriel Bandini.
Suitcase in hand, I walked down to the depot. There was a ten-minute wait for
the midnight train for Los Angeles. I sat down and began to think about the new novel. "
― John Fante , The Road to Los Angeles (The Saga of Arturo Bandini, #2)
40
" So what’s the use of repentance, and what do you care for goodness, and what if you should die in a quake, so who the hell cares? So I walked downtown, so these were the high buildings, so let the earthquake come, let it bury me and my sins, so who the hell cares? No good to God or man, die one way or another, a quake or a hanging, it didn’t matter why or when or how. "
― John Fante , Ask the Dust (The Saga of Arturo Bandini, #3)