63
" PRAY: Veni Creator Come, 0 Creator Spirit blest! And in our souls take up Thy rest; Come with Thy grace and heavenly aid, To fill the hearts which Thou hast made. Great Paraclete! To Thee we cry, Highest gift of God Most High! O font of life! O fire of love! And sweet anointing from above. Thou in Thy sevenfold gifts art known, The finger of God's hand we own; The promise of the Father, Thou! Who dost the tongue with power endow. Kindle our senses from above, And make our hearts o'erflow with love; With patience firm and virtue high The weakness of our flesh supply. Far from us drive the foe we dread, And grant us Thy true peace instead; So shall we not, with Thee for guide, Turn from the path of life aside. Oh, may Thy grace on us bestow The Father and the Son to know, And Thee, through endless times confessed, Of both, the eternal Spirit blest. In glory while the ages run Be to the Father and the Son Who rose from death; the same to Thee, Holy Ghost, eternally. Amen. "
― Louis de Montfort , True Devotion to Mary
66
" God the Holy Ghost, being barren in God—that is to say, not producing another Divine Person—is become fruitful by Mary, whom He has espoused. It was with her, in her, and of her that He produced His Masterpiece, which is God made Man, and that He goes on producing daily, to the end of the world, the predestinate and the members of the Body of that adorable Head. This is the reason why He, the Holy Ghost, the more He finds Mary, His dear and inseparable spouse in any soul, the more active and mighty He becomes in producing Jesus Christ in that soul, and that soul in Jesus Christ. "
― Louis de Montfort , True Devotion to Mary
73
" Grant, O merciful Father, that Thy Divine Spirit may enlighten, inflame and purify us, that He may penetrate us with His heavenly dew and make us fruitful in good works, through Our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who with Thee, in the unity of the same Spirit, liveth and reigneth forever and ever. "
― Louis de Montfort , True Devotion to Mary
79
" 7. Os santos disseram coisas admiráveis dessa cidade santa de Deus; e jamais foram mais eloquentes e mais contentes do que quando o fizeram, como eles mesmos o confessam. Em seguida, eles exclamam que a altura de seus méritos, que ela elevou até o trono da Divindade, não se pode perceber; que a largura de sua caridade, cuja extensão é maior que a da terra, não se pode medir; que a grandeza de seu poder, que ela tem sobre o próprio Deus, não se pode compreender; e, por fim, que a profundeza de sua humildade e de todas as suas virtudes e graças, que constituem um abismo, não se pode sondar. Ó altura incompreensível! Ó largura inefável! Ó grandeza imensurável! Ó abismo impenetrável! "
― Louis de Montfort , True Devotion to Mary
80
" 10. Em seguida, é preciso dizer, em verdade, com os santos: De Maria, nunquam satis (“Sobre Maria, nunca [se diz] o bastante”). Ainda não se louvou, nem se exaltou, nem se honrou, nem se amou, nem se serviu suficientemente Maria.[2] Ela merece ainda mais louvores, respeito, honra, amor e serviços. "
― Louis de Montfort , True Devotion to Mary