Home > Author > Amara Lakhous
1 " So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors. "
― Amara Lakhous , Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio
2 " [...] il difetto del turista consiste nella sua voglia eccessiva di sapere e scoprire tutto in pochi giorni. Molto spesso ho consigliato ai viaggiatori di pazientare e non avere fretta. Il bel viaggio non finisce, perché custodisce in sé la promessa di un nuovo inizio per quello seguente. È come i racconti di Shahrazad, che non finiscono mai, iniziano sempre. (p. 151) "
3 " يحتاج الانسان للحلم كحاجة السمكة للماء "
― Amara Lakhous
4 " أنا أعشق المصعد، لا أستعمله بدافع الكسل و انما من أجل التأمل، تضع اصبعك على الزر دون أي جهد ، تصعد الى الأعلى أو تنزل الى الأسفل، قد يتعطل و انت قابع فيه ، انه كالحياة تماما لا يخلو من العطب ، تارة أنت في الأعلى و تارة أنت في الأسفل.. "
5 " ثم ما أدراك من هو الايطالي؟ من ولد في ايطاليا، أو من يملك جواز سفر و بطاقة تعريف ايطالية، أو من يتقن اللغة الايطالية، أو من يحمل اسما ايطالي،أو من يسكن في ايطاليا؟ المسألة كما ترون معقدة جدا! "
6 " The breakdown of the elevator is catastrophe that forces us to use the stairs, and in thus an offence to modernity, to development, and the enlightenment”. "
7 " Un des plus beaux moments de l'amour est celui de la rencontre, quand on se plonge dans l'amour comme on se jette à la mer, sans s'inquiéter de détails ou de questions pénibles. "
8 " Everyone complains about their children. I wonder, and not just to be argumentative: if children are such a pain in the ass, why have them? "
― Amara Lakhous , Dispute Over a Very Italian Piglet
9 " أمديو: حبيبتي ذاكرتي كالمصعد المعطل.. بل الماضي كالبركان النائم.. ساعديني على تجنب ايقاظه الفظيع و حممه الجهنمية.. قلت له: أمديو حبيبي أنا لا أريد منك الاض و انما الحاضر و المستقبل.ربما هذا الغموض هو سر عشقي له.. "
10 " ألا يسمى المرحاض عندنا "بيت الراحة" المرحاض هو المكان الوحيد الذي يتضمن لنا الراحة الخالصة و العزلة الحلوة، هذا المكان هو عشّي و هذا المقعد الابيض الذي أجلس عليه لقضاء حاجتي هو عرشي "
11 " Translator is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors. "
12 " Ho imparato dal mio lavoro di commissario di polizia che la verità è come una moneta, ha due facce. La prima completa sempre la seconda. "
13 " يا بني اذا كنت سائرا و اعترض طريقك مسلحون و اجبروك على التحكيم : من على الحق و من على الباطل قابيل ام هابيل؟ اياك ان تقول ان قابيل على الحق و هابيل على الباطل قد يكون المسلحون هابليين فتهلك و اياك ثم اياك ان تقول ان ان قابيل على الباطل و هابيل على الحق قد يكون المسلحين قابليين فتهلك يا بني اياك ثم اياك ثم اياك ان تقول لا قابيل و لا هابيل على الباطل فتهلك فصدر هذا الزمن ضيق لا يتسع للحياد يا بني اقطع لسانك و ابلعه يا بني اهرب! اهرب! اهرب! اياك من نار الفتنة فهي اخطر من انياب الذئاب "
14 " انا لا اوافق على وصف كرة القدم بانها مجرد لعبة للتسلية و تمضية الوقت . كرة القدم هي مدرسة تعلمك الجد و الصبر و المثابرة و حب الفوز و المقاومة الى اخر ثانية "