107
" In marriage, the woman compensates for her lack of external power by commandeering the story. Isn't that right? She fills the silence, the mystery of her own acts and aims, with a structured account of life whose relationship to the truth might sometimes be described as voluntary. I am familiar with that account: I spent my childhood listening to it. And what I noticed was how, over the years, its repetitions and elisions and exaggerations ceased to exasperate its listeners so much as silence them. After a while, people stopped bothering to try to put the record straight: on the contrary, they became, in a curious way, dependent on the teller of this tale, in which they featured as central characters. The sheer energy and wilful, self-constructing logic of narrative, which at first made one cringe and protest every time the truth was dented, came over time to seem preferable to elusive, chaotic reality. "
― Rachel Cusk , Coventry: Essays
111
" ...it was a funny idea, writing in a language not your own. It almost makes you feel guilty, she said, the way people feel forced to use English, how much of themselves must get left behind in that transition, like people being told to leave their homes and take only a few essential items with them. Yet there was also a purity to that image that attracted her, filled as it was with possibilities for self-reinvention. To be freed from clutter, both mental and verbal, was in some ways an appealing prospect; until you remembered something you needed that you had had to leave behind. She, for instance, found herself unable to make jokes when she spoke in another language...So it was not, she imagined, a question of translation so much as one of adaptation. The personality was forced to adapt to its new linguistic circumstances, to create itself anew... "
― Rachel Cusk