Home > Work > Ni d'Ève ni d'Adam
1 " Language is accurate: you run for your life. If you are dying, leave. If you are suffering, move. There is no other law, only movement. "
― Amélie Nothomb , Ni d'Ève ni d'Adam
2 " La lengua no engaña: largarse rima con salvarse. Si te estás muriendo, lárgate. Si estás sufriendo, muévete. No existe más ley que la del movimiento. "
3 " Al parecer, huir es poco glorioso. Lástima, porque es una sensación muy agradable. La huida proporciona la más formidable sensación de libertad que se pueda experimentar. Te sientes más libre huyendo que si no tienes nada de lo que huir. [...] Uno debería tener siempre algo de lo que huir, para cultivar esa maravillosa posibilidad. De hecho, siempre hay algo de lo que huir. Aunque sólo sea de uno mismo. "
4 " Il n'y a rien de gentil à laisser de faux espoirs. L'ambiguïté est la source de la douleur. "
5 " أنا، دون أن أتمكن من فهم ذلك، كنت أنتظر شيئا آخر. لم أكن أعلم ماهيته، لكنني كنت وائقة من أنني أتمناه. والرغبة تكون أعنف حين نجهل الشيء "
6 " لم يكن يابانياً نموذجياً. هكذا، سافر كثيراً، لكن بمفرده ودون آلة تصوير.- إنها أشياء أخفيها عن الآخرين. فلو علم والداي أنني كنت أسافر بمفردي، كانا سيشعران بالقلق.- أكانا يظنان أنك ستتعرض لخطر؟- كلا. كانا سيقلقان على صحتي العقلية. فهنا، من يحب السفر بلا رفقة، يعتبر مضطرباً ذهنياً. في لغتنا، كلمة "بمفردي" تتضمن فكرة اليأس.- بينما يوجد رهبان مشهورون في بلدك.- هكذا هو الأمر بالضبط. نعتبر أنه يجب أن تكون راهباً بوذياً، لتحب العزلة. "
7 " Peu glorieuse, la fuite ? C’est pourtant mieux que de se laisser attraper. Le seul déshonneur, c’est de ne pas être libre. "
8 " C'était justement parce qu'il n'y avait pas de mal en lui que je l'aimais beaucoup. C'était à cause de son étrangeté au mal que je n'avais pas d'amour pour lui. Pourtant, le mal ne me plaît pas . Mais un plat n'est sublime que s'il contient une touche de vinaigre. "
9 " Ce fut affreusement fort, sept années d'émotions vécues en dix secondes.C'était donc cela, Rinri et moi :l'étreinte fraternelle du samouraï , tellement plus beau et plus beau qu'une bête histoire d'amour... "
10 " كنا نستكشف بعضنا البعض بفضولٍ لطيف. "
11 " De trois à dix-huit ans, les Japonais étudient comme des possédés. De vingt-cinq ans à la retraite, ils travaillent comme des forcenés. De dix-huit à vingt-cinq ans, ils sont très conscients de vivre une parenthèse unique : il leur est donné de s'épanouir. Même ceux qui ont réussi le terrible examen d'entrée de l'une des onze universités sérieuses peuvent un peu souffler : seule la sélection première importait vraiment "
12 " Je l'aimais beaucoup. On ne peut pas dire cela à son amoureux. Dommage. De ma part, l'aimer beaucoup, c'était beaucoup. Il me rendait heureuse. J'étais toujours joyeuse de le voir. J'avais pour lui de l'amitié, de la tendresse. Quand il n'était pas là, il ne me manquait pas. Telle était l'équation de mon sentiment pour lui et je trouvais cette histoire merveilleuse. C'est pourquoi je redoutais des déclarations qui eussent exigés une réponse ou, pire, une réciprocité. "
13 " أحيانًا كنت أفكر أن محنتي المهنية كانت العقاب العادل لجحودي في الحب "
14 " لا شكّ أنني كنت أطرح أسئلة كثيرة، أكثر من شعوب الكرة الأرضية الأخرى! "
15 " En el amor, veo una artimaña de mi instinto para no asesinar al otro[...] "
16 " ثمّة حاجة استثنائية للكتابة! "
17 " No te traiciono al marcharme. Huir también puede ser un acto de amor. Para amar, necesito ser libre. Me marcho para preservar la belleza de lo que siento por ti. "
18 " Ci si innamora di persone che non si sopportano, di persone che rappresentano un pericolo insostenibile... Nell'amore, io vedo un trucco del mio istinto per non assassinare l'altro. "
19 " La neuvième de Beethoven serait insoutenable aux oreilles si elle ne comportait des hésitations désespérés ... "
20 " أمضيت الليل أفكر ببلدٍ يعلّم أغلبية أطفاله في الخامسة من عمرهم، كل عام، أنهم قد أفسدوا حياتهم. بدا لي أنني أسمع صدى صوت دموعٍ مختنقة! "