Home > Work > Comments on the Re-Examination of Al-Raniri's Hujjatu'l-Siddiq: A Refutation
1 " Manuscripts - at least for Muslims who understand the subject - are to be read as books whose contents are to be known and understood, for that is why they were written, and not to be regarded as enigmatic specimens for critical textual and philological exercises. To them what is in the manuscripts is more important than what is on them, and so they say: Al-'ilmu fi'l-sudur la fi'l-sutur. "
― Syed Muhammad Naquib al-Attas , Comments on the Re-Examination of Al-Raniri's Hujjatu'l-Siddiq: A Refutation
2 " Neither the student nor I would mind in the least fair criticism and correction, but no one will permit himself to suffer criticism and correction from another whose knowledge and understanding of the subject is less than the one criticized and corrected; whose knowledge and understanding of the subject is susceptible to doubt as to its true worth and validity. "
3 " Islamic tradition does not recognize such presumptuous and conceited preoccupation as "reviewing", which is now widely practised among scholars who regard highly this legacy of the Western tradition modern scholarship. a Muslim scholar, with the work of another before him, would either - according to Islamic tradition - refute it (radd), or elaborate it further in commentary (sharh) as the occasion demands. there is no such thing as "reviewing" it, whether the "review" is termed as such or as any other term which describes it. If there are petty mistakes they turn a blind eye to them; if there are obscurities they explain them in commentary - they polish a positive work and make it shine. "
4 " It is all too often the case with certain types of scholars of Malay-Indonesian Islam, when dealing with Islamic texts such as the one in question in which they are confronted with a word they do not quite understand, that instead of admitting their failure to explain the word in the text as due to their own lack of understanding, they would proceed to conjure up some excuse for branding the word as an enigma, and then, because it is an enigma to them, they would proceed further to reject it with such pronouncements as: “it seems obvious that this puzzling word is due to a scribal error”, so that they might suggest their own futile substitute. "