Home > Topic > the editor

the editor  QUOTES

3 " What is the use of beauty in woman? Provided a woman is physically well made and capable of bearing children, she will always be good enough in the opinion of economists.

What is the use of music? -- of painting? Who would be fool enough nowadays to prefer Mozart to Carrel, Michael Angelo to the inventor of white mustard?

There is nothing really beautiful save what is of no possible use. Everything useful is ugly, for it expresses a need, and man's needs are low and disgusting, like his own poor, wretched nature. The most useful place in a house is the water-closet.

For my part, saving these gentry's presence, I am of those to whom superfluities are necessaries, and I am fond of things and people in inverse ratio to the service they render me. I prefer a Chinese vase with its mandarins and dragons, which is perfectly useless to me, to a utensil which I do use, and the particular talent of mine which I set most store by is that which enables me not to guess logogriphs and charades. I would very willingly renounce my rights as a Frenchman and a citizen for the sight of an undoubted painting by Raphael, or of a beautiful nude woman, -- Princess Borghese, for instance, when she posed for Canova, or Julia Grisi when she is entering her bath. I would most willingly consent to the return of that cannibal, Charles X., if he brought me, from his residence in Bohemia, a case of Tokai or Johannisberg; and the electoral laws would be quite liberal enough, to my mind, were some of our streets broader and some other things less broad. Though I am not a dilettante, I prefer the sound of a poor fiddle and tambourines to that of the Speaker's bell. I would sell my breeches for a ring, and my bread for jam. The occupation which best befits civilized man seems to me to be idleness or analytically smoking a pipe or cigar. I think highly of those who play skittles, and also of those who write verse. You may perceive that my principles are not utilitarian, and that I shall never be the editor of a virtuous paper, unless I am converted, which would be very comical.

Instead of founding a Monthyon prize for the reward of virtue, I would rather bestow -- like Sardanapalus, that great, misunderstood philosopher -- a large reward to him who should invent a new pleasure; for to me enjoyment seems to be the end of life and the only useful thing on this earth. God willed it to be so, for he created women, perfumes, light, lovely flowers, good wine, spirited horses, lapdogs, and Angora cats; for He did not say to his angels, 'Be virtuous,' but, 'Love,' and gave us lips more sensitive than the rest of the skin that we might kiss women, eyes looking upward that we might behold the light, a subtile sense of smell that we might breathe in the soul of the flowers, muscular limbs that we might press the flanks of stallions and fly swift as thought without railway or steam-kettle, delicate hands that we might stroke the long heads of greyhounds, the velvety fur of cats, and the polished shoulder of not very virtuous creatures, and, finally, granted to us alone the triple and glorious privilege of drinking without being thirsty, striking fire, and making love in all seasons, whereby we are very much more distinguished from brutes than by the custom of reading newspapers and framing constitutions. "

Théophile Gautier , Mademoiselle de Maupin

8 " But since we’re on the topic of identity and narrative voice - here’s an interesting conundrum. You may know that The Correspondence Artist won a Lambda Award. I love the Lambda Literary Foundation, and I was thrilled to win a Lammy. My book won in the category of “Bisexual Fiction.” The Awards (or nearly all of them) are categorized according to the sexual identity of the dominant character in a work of fiction, not the author. I’m not sure if “dominant” is the word they use, but you get the idea. The foregrounded character. In The Correspondence Artist, the narrator is a woman, but you’re never sure about the gender of her lover. You’re also never sure about the lover’s age or ethnicity - these things change too, and pretty dramatically. Also, sometimes when the narrator corresponds with her lover by email, she (the narrator) makes reference to her “hard on.” That is, part of her erotic play with her lover has to do with destabilizing the ways she refers to her own sex (by which I mean both gender and naughty bits). So really, the narrator and her lover are only verifiably “bisexual” in the Freudian sense of the term - that is, it’s unclear if they have sex with people of the same sex, but they each have a complex gender identity that shifts over time. Looking at the various possible categorizations for that book, I think “Bisexual Fiction” was the most appropriate, but better, of course, would have been “Queer Fiction.” Maybe even trans, though surely that would have raised some hackles.So, I just submitted I’m Trying to Reach You for this year’s Lambda Awards and I had to choose a category. Well. As I said, the narrator identifies as a gay man. I guess you’d say the primary erotic relationship is with his boyfriend, Sven. But he has an obsession with a weird middle-aged white lady dancer on YouTube who happens to be me, and ultimately you come to understand that she is involved in an erotic relationship with a lesbian electric guitarist. And this romance isn’t just a titillating spectacle for a voyeuristic narrator: it turns out to be the founding myth of our national poetics! They are Emily Dickinson and Walt Whitman! Sorry for all the spoilers. I never mind spoilers because I never read for plot. Maybe the editor (hello Emily) will want to head plot-sensitive readers off at the pass if you publish this paragraph. Anyway, the question then is: does authorial self-referentiality matter? Does the national mythos matter? Is this a work of Bisexual or Lesbian Fiction? Is Walt trans? I ended up submitting the book as Gay (Male) Fiction. The administrator of the prizes also thought this was appropriate, since Gray is the narrator. And Gray is not me, but also not not me, just as Emily Dickinson is not me but also not not me, and Walt Whitman is not my lover but also not not my lover. Again, it’s a really queer book, but the point is kind of to trip you up about what you thought you knew about gender anyway. "