1
" It is a long way to Ireland, Janet, and I am sorry to send my little friend on such weary travels: but if I can't do better, how is it to be helped? Are you anything akin to me, do you think, Jane?" I could risk no sort of answer by this time: my heart was still. " Because, he said, " I sometimes have a queer feeling with regard to you - especially when you are near me, as now: it is as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly and inextricably knotted to a similar string situated in the corresponding quarter of your little frame. And if that boisterous channel, and two hundred miles or so of land some broad between us, I am afraid that cord of communion will be snapt; and then I've a nervous notion I should take to bleeding inwardly. As for you, - you'd forget me. "
2
" We may, indeed, say that the hour of death is uncertain, but when we say so we represent that hour to ourselves as situated in a vague and remote expanse of time, it never occurs to us that it can have any connexion with the day that has already dawned, or may signify that death — or its first assault and partial possession of us, after which it will never leave hold of us again — may occur this very afternoon, so far from uncertain, this afternoon every hour of which has already been allotted to some occupation. You make a point of taking your drive every day so that in a month’s time you will have had the full benefit of the fresh air; you have hesitated over which cloak you will take, which cabman to call, you are in the cab, the whole day lies before you, short because you have to be at home early, as a friend is coming to see you; you hope that it will be as fine again to-morrow; and you have no suspicion that death, which has been making its way towards you along another plane, shrouded in an impenetrable darkness, has chosen precisely this day of all days to make its appearance, in a few minutes’ time, more or less, at the moment when the carriage has reached the Champs-Elysées. "
― Marcel Proust , The Guermantes Way
3
" Let us spend one day as deliberately as Nature, and not be thrown off the track by every nutshell and mosquito's wing that falls on the rails. Let us rise early and fast, or break fast, gently and without perturbation; let company come and let company go, let the bells ring and the children cry, -- determined to make a day of it. Why should we knock under and go with the stream? Let us not be upset and overwhelmed in that terrible rapid and whirlpool called a dinner, situated in the meridian shallows. Weather this danger and you are safe, for the rest of the way is down hill. With unrelaxed nerves, with morning vigor, sail by it, looking another way, tied to the mast like Ulysses. If the engine whistles, let it whistle till it is hoarse for its pains. If the bell rings, why should we run? We will consider what kind of music they are like. Let us settle ourselves, and work and wedge our feet downward through the mud and slush of opinion, and prejudice, and tradition, and delusion, and appearance, that alluvion which covers the globe, through Paris and London, through New York and Boston and Concord, through church and state, through poetry and philosophy and religion, till we come to a hard bottom and rocks in place, which we can call reality, and say, This is, and no mistake; and then begin, having a point d'appui, below freshet and frost and fire, a place where you might found a wall or a state, or set a lamp-post safely, or perhaps a gauge, not a Nilometer, but a Realometer, that future ages might know how deep a freshet of shams and appearances had gathered from time to time. If you stand right fronting and face to face to a fact, you will see the sun glimmer on both its surfaces, as if it were a cimeter, and feel its sweet edge dividing you through the heart and marrow, and so you will happily conclude your mortal career. Be it life or death, we crave only reality. If we are really dying, let us hear the rattle in our throats and feel cold in the extremities; if we are alive, let us go about our business.
Time is but the stream I go a-fishing in. I drink at it; but while I drink I see the sandy bottom and detect how shallow it is. Its thin current slides away, but eternity remains. I would drink deeper; fish in the sky, whose bottom is pebbly with stars. I cannot count one. I know not the first letter of the alphabet. I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born. The intellect is a cleaver; it discerns and rifts its way into the secret of things. I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts; so by the divining rod and thin rising vapors I judge; and here I will begin to mine. "
― Henry David Thoreau , Walden
5
" Encouraged by her parents’ applause, the girl went on: “Do you think we take off our tops to give you pleasure? We do it for ourselves, because we like it, because it feels better, because it brings our bodies nearer to the sun! You’re only capable of seeing us as sex objects!”
Again Papa and Mama Clevis applauded, but this time their bravos had a somewhat different tone. Their daughter’s words were indeed right, but also somewhat inappropriate for a fourteen-year-old. It was like an eight-year-old boy saying: “If there’s a holdup, Mama, I’ll defend you.” Then too the parents applaud, because their son’s statement is clearly praiseworthy. But since it also shows excessive self-assurance, the praise is rightly shaded by a certain smile. With such a smile the Clevis parents had tinged their second bravos, and their daughter, who had heard that smile in their voices and did not approve of it, repeated with irritated obstinacy: “That’s over and done with. I’m not anybody’s sex object.”
Without smiling, the parents merely nodded, not wanting to incite their daughter any further.
Jan, however, could not resist saying:
“My dear girl, if you only knew how easy it is not to be a sex object.”
He uttered these words softly, but with such sincere sorrow that they resounded in the room for a long while. They were words difficult to pass over in silence, but it was not possible to respond to them either. They did not deserve approval, not being progressive, but neither did they deserve argument, because they were not obviously against progress. There were the worst words possible, because they were situated outside the debate conducted by the spirit of the time. They were words beyond good and evil, perfectly incongruous words. "
― Milan Kundera , The Book of Laughter and Forgetting
7
" Three miles from my adopted city lies a village where I came to peace.The world there was a calm place, even the great Danube no more than a pale ribbon tossed onto the landscapeby a girl’s careless hand. Into this stillness I had been ordered to recover. The hills were gold with late summer;my rooms were two, plus a small kitchen, situated upstairs in the back of a cottage at the end of the Herrengasse. From my window I could see onto the courtyard where a linden tree twined skyward — leafy umbilicus canted toward light, warped in the very act of yearning —and I would feed on the sun as if that alone would dismantle the silence around me.At first I raged. Then music raged in me, rising so swiftly I could not write quickly enough to ease the roiling. I would stop to light a lamp, and whatever I’d missed — larks flying to nest, church bells, the shepherd’s home-toward-evening song — rushed in, and Iwould rage again. I am by nature a conflagration; I would rather leap than sit and be looked at.So when my proud city spread her gypsy skirts, I reentered, burning towards her greater, constant light.Call me rough, ill-tempered, slovenly— I tell you, every tenderness I have ever known has been nothing but thwarted violence, an ache so permanent and deep, the lightest touch awakens it. . . . It is impossible to care enough. I have returned with a second Symphony and 15 Piano Variationswhich I’ve named Prometheus,after the rogue Titan, the half-a-god who knew the worst sin is to take what cannot be given back.I smile and bow, and the world is loud. And though I dare not lean in to shout Can’t you see that I’m deaf? —I also cannot stop listening. "
12
" His mind was freshly inclined toward sorrow; toward the fact that the world was full of sorrow; that everyone labored under some burden of sorrow; that all were suffering; that whatever way one took in this world, one must try to remember that all were suffering (none content; all wronged, neglected, overlooked, misunderstood), and therefore one must do what one could to lighten the load of those with whom one came into contact; that his current state of sorrow was not uniquely his, not at all, but, rather, its like had been felt, would be felt, by scores of others, in all times, in every time, and must not be prolonged or exaggerated, because, in this state, he could be of no help to anyone and, given that his position in the world situated him to be either of great help, or great harm, it would not do to stay low, if he could help it. "
― George Saunders , Lincoln in the Bardo
15
" What I had experienced at the age of twenty was not yet a memory. And memory meant not that what-had-been recurring, but that what-had-been situated itself by recurring. If I remembered, I knew that an experience was thus and so, exactly thus; in being remembered, it first became known to me, nameable, voiced, speakable; accordingly I look on memory as more than haphazard thinking back - as work; the work of memory situates experience in a sequence that keeps it alive, a story which can open out into free storytelling, greater life, invention. "
― Peter Handke , Repetition
16
" How oddly situated a man is apt to find himself at age thirty-eight! His youth belongs to the distant past. Yet the period of memory beginning with the end of youth and extending to the present has left him not a single vivid impression. And therefore he persists in feeling that nothing more than a fragile barrier separates him from his youth. He is forever hearing with the utmost clarity the sounds of this neighboring domain, but there is no way to penetrate the barrier.
Honda felt that his youth had ended with the death of Kiyoaki Matsugae. At that moment something real within him, something that had burned with a vibrant brilliance, suddenly ceased to be.
Now, late at night, when Honda grew weary of his legal drafts, he would pick up the dream journal that Kiyoaki had left him and turn over its pages.
(...)
Since then eighteen years had passed. The border between dream and memory had grown indistinct in Honda’s mind. Because the words contained in this journal, his only souvenir of his friend, had been traced there by Kiyoaki’s own hand, it had profound significance for Honda. These dreams, left like a handful of gold dust in a winnowing pan, were charged with wonder.
As time went by, the dreams and the reality took on equal worth among Honda’s diverse memories. What had actually occurred was in the process of merging with what could have occurred. As reality rapidly gave way to dreams, the past seemed very much like the future.
When he was young, there had been only one reality, and the future had seemed to stretch before him, swelling with immense possibilities. But as he grew older, reality seemed to take many forms, and it was the past that seemed refracted into innumerable possibilities. Since each of these was linked with its own reality, the line distinguishing dream and reality became all the more obscure. His memories were in constant flux, and had taken on the aspect of a dream. "
― Yukio Mishima , Runaway Horses
18
" A crucial point here is that understanding is not only a matter of reflection, using finitary propositions, on some preexistent, already determinate experience. Rather, understanding is the way we " have a world," the way we experience our world as a comprehensible reality. Such understanding, therefore, involves our whole being - our bodily capacities and skills, our values, our moods and attitudes, our entire cultural tradition, the way in which we are bound up with a linguistic community, our aesthetic sensibilities, and so forth. I short, our understanding is our mode of " being in the world." It is the way we are meaningfully situated in our world through our bodily interactions, our cultural institutions , our linguistic tradition, and our historical context. Our more abstract reflective acts of understanding (which may involve grasping of finitary propositions) are simply an extension of our understanding in this more basic sense of " having a world. "