1
" It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea. "
― Edgar Allan Poe
4
" Voicemail #1: “Hi, Isabel Culpeper. I am lying in my bed, looking at the ceiling. I am mostly naked. I am thinking of … your mother. Call me.”
Voicemail #2: The first minute and thirty seconds of “I’ve Gotta Get a Message to You” by the Bee Gees.
Voicemail #3: “I’m bored. I need to be entertained. Sam is moping. I may kill him with his own guitar. It would give me something to do and also make him say something. Two birds with one stone! I find all these old expressions unnecessarily violent. Like, ring around the rosy. That’s about the plague, did you know? Of course you did. The plague is, like, your older cousin. Hey, does Sam talk to you? He says jack shit to me. God, I’m bored. Call me.”
Voicemail #4: “Hotel California” by the Eagles, in its entirety, with every instance of the word California replaced with Minnesota.
Voicemail #5: “Hi, this is Cole St. Clair. Want to know two true things? One, you’re never picking up this phone. Two, I’m never going to stop leaving long messages. It’s like therapy. Gotta talk to someone. Hey, you know what I figured out today? Victor’s dead. I figured it out yesterday, too. Every day I figure it out again. I don’t know what I’m doing here. I feel like there’s no one I can —”
Voicemail #6: “So, yeah, I’m sorry. That last message went a little pear-shaped. You like that expression? Sam said it the other day. Hey, try this theory on for size: I think he’s a dead British housewife reincarnated into a Beatle’s body. You know, I used to know this band that put on fake British accents for their shows. Boy, did they suck, aside from being assholes. I can’t remember their name now. I’m either getting senile or I’ve done enough to my brain that stuff’s falling out. Not so fair of me to make this one-sided, is it? I’m always talking about myself in these things. So, how are you, Isabel Rosemary Culpeper? Smile lately? Hot Toddies. That was the name of the band. The Hot Toddies.”
Voicemail #20: “I wish you’d answer. "
― Maggie Stiefvater , Forever (The Wolves of Mercy Falls, #3)
8
" The best thing, though, in that museum was that everything always stayed right where it was. Nobody'd move. You could go there a hundred thousand times, and that Eskimo would still be just finished catching those two fish, the birds would still be on their way south, the deers would still be drinking out of that water hole, with their pretty antlers and they're pretty, skinny legs, and that squaw with the naked bosom would still be weaving that same blanket. Nobody's be different. The only thing that would be different would be you. Not that you'd be so much older or anything. It wouldn't be that, exactly. You'd just be different, that's all. You'd have an overcoat this time. Or the kid that was your partner in line the last time had got scarlet fever and you'd have a new partner. Or you'd have a substitute taking the class, instead of Miss Aigletinger. Or you'd heard your mother and father having a terrific fight in the bathroom. Or you'd just passed by one of those puddles in the street with gasoline rainbows in them. I mean you'd be different in some way—I can't explain what I mean. And even if I could, I'm not sure I'd feel like it. "
― J.D. Salinger , The Catcher in the Rye
12
" Abe held my gaze a bit longer and then broke into an easy smile. ʺOf course, of course. This is a family gathering. A celebration. And look: hereʹs our newest member.ʺ Dimitri had joined us and wore black and white like my mother and me. He stood beside me, conspicuously not touching. ʺMr. Mazur,ʺ he said formally, nodding a greeting to both of them. ʺGuardian Hathaway.ʺ Dimitri was seven years older than me, but right then, facing my parents, he looked like he was sixteen and about to pick me up for a date. ʺAh, Belikov,ʺ said Abe, shaking Dimitriʹs hand. ʺIʹd been hoping weʹd run into each other. Iʹd really like to get to know you better. Maybe we can set aside some time to talk, learn more about life, love, et cetera. Do you like to hunt? You seem like a hunting man. Thatʹs what we should do sometime. I know a great spot in the woods. Far, far away. We could make a day of it. Iʹve certainly got a lot of questions Iʹd like to ask you. A lot of things Iʹd like to tell you too.ʺ I shot a panicked look at my mother, silently begging her to stop this. Abe had spent a good deal of time talking to Adrian when we dated, explaining in vivid and gruesome detail exactly how Abe expected his daughter to be treated. I did not want Abe taking Dimitri off alone into the wilderness, especially if firearms were involved. ʺActually,ʺ said my mom casually. ʺIʹd like to come along. I also have a number of questions—especially about when you two were back at St. Vladimirʹs.ʺ ʺDonʹt you guys have somewhere to be?ʺ I asked hastily. ʺWeʹre about to start.ʺ That, at least, was true. Nearly everyone was in formation, and the crowd was quieting. ʺOf course,ʺ said Abe. To my astonishment, he brushed a kiss over my forehead before stepping away. ʺIʹm glad youʹre back.ʺ Then, with a wink, he said to Dimitri: ʺLooking forward to our chat.ʺ ʺRun,ʺ I said when they were gone. ʺIf you slip out now, maybe they wonʹt notice. Go back to Siberia." notice. Don't worry, Roza. I'm not afraid. I'll take whatever heat they give me over being with you. It's worth it. "
18
" And further, God should not be regarded as older than His creations by any period of time, but rather by the peculiar property of His own single nature. For the infinite changing of temporal things tries to imitate the ever simultaneously present immutability of His life: it cannot succeed in imitating or equalling this, but sinks from immutability into change, and falls from the single directness of the present into an infinite space of future and past. And since this temporal state cannot possess its life completely and simultaneously, but it does, in the same manner, exist forever without ceasing, it therefore seems to try in some degree to rival that which it cannot fulfill or represent, for it binds itself to some sort of present time out of this small and fleeting moment; but inasmuch as this temporal present bears a certain appearance of that abiding present, it somehow
makes those, to whom it comes, seem to be in truth what they imitate. But since this imitation could not be abiding, the unending march of time has swept it away, and thus we find that it has bound together, as it passes, a chain of life, which it could not by abiding embrace in its fullness. And thus if we would apply proper epithets to those subjects, we can say, following Plato, that God is eternal, but the universe is continual. "
― Boethius , The Consolation of Philosophy
20
" Metaphysics, a completely isolated and speculative branch of rational knowledge which is raised above all teachings of experience and rests on concepts only (not, like mathematics, on their application to intuition), in which reason therefore is meant to be its own pupil, has hitherto not had the good fortune to enter upon the secure path of a science, although it is older than all other sciences, and would survive even if all the rest were swallowed up in the abyss of an all-destroying barbarism. Reason in metaphysics, even if it tries, as it professes, only to gain *a priori* insight into those laws which are confirmed by our most common experience, is constantly being brought to a standstill, and we are obliged again and again to retrace our steps, as they do not lead us where we want to go. As to unanimity among its participants, there is so little of it in metaphysics that it has rather become an arena that would seem especially suited for those who wish to exercise themselves in mock fights, where no combatant has as yet succeeded in gaining even an inch of ground that he could call his permanent possession. There cannot be any doubt, therefore, that the method of metaphysics has hitherto consisted in a mere random groping, and, what is worst of all, in groping among mere concepts.What, then, is the reason that this secure scientific course has not yet been found? Is this, perhaps, impossible? Why, in that case, should nature have afflicted our reason with the restless aspiration to look for it, and have made it one of its most important concerns? What is more, how little should we be justified in trusting our reason, with regard to one of the most important objects of which we desire knowledge, it not only abandons us, but lures us on by delusions, and in the end betrays us! Or, if hitherto we have only failed to meet with the right path, what indications are there to make us hope that, should we renew our search, we shall be more successful than others before us?" ―from_Critique of Pure Reason_. Preface to the Second Edition. Translated, edited, and with an Introduction by Marcus Weigelt, based on the translation by Max Müller, p. 17 "