Home > Topic > eight-year-old

eight-year-old  QUOTES

1 " Omnipotent-benevolent simply means that God is all-powerful and well-meaning.''I understand the concept. It's just . . . there seems to be a contradiction.''Yes. The contradiction is pain. Man's starvation, war, sickness . . .''Exactly!' Chartrand knew the camerlengo would understand. 'Terrible things happen in this world. Human tragedy seems like proof that God could not possibly be both all-powerful and well-meaning. If He loves us and has the power to change our situation, He would prevent our pain, wouldn't He?'The camerlengo frowned. 'Would He?'Chartrand felt uneasy. Had he overstepped his bounds? Was this one of those religious questions you just didn't ask? 'Well . . . if God loves us, and He can protect us, He would have to. It seems He is either omnipotent and uncaring, or benevolent and powerless to help.''Do you have children, Lieutenant?'Chartrand flushed. 'No, signore.''Imagine you had an eight-year-old son . . . would you love him?''Of course.''Would you let him skateboard?'Chartrand did a double take. The camerlengo always seemed oddly " in touch" for a clergyman. 'Yeah, I guess,' Chartrand said. 'Sure, I'd let him skateboard, but I'd tell him to be careful.''So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes?''I wouldn't run behind him and mollycoddle him if that's what you mean.''But what if he fell and skinned his knee?''He would learn to be more careful.'The camerlengo smiled. 'So although you have the power to interfere and prevent your child's pain, you would choose to show your love by letting him learn his own lessons?''Of course. Pain is part of growing up. It's how we learn.'The camerlengo nodded. 'Exactly. "

4 " Encouraged by her parents’ applause, the girl went on: “Do you think we take off our tops to give you pleasure? We do it for ourselves, because we like it, because it feels better, because it brings our bodies nearer to the sun! You’re only capable of seeing us as sex objects!”

Again Papa and Mama Clevis applauded, but this time their bravos had a somewhat different tone. Their daughter’s words were indeed right, but also somewhat inappropriate for a fourteen-year-old. It was like an eight-year-old boy saying: “If there’s a holdup, Mama, I’ll defend you.” Then too the parents applaud, because their son’s statement is clearly praiseworthy. But since it also shows excessive self-assurance, the praise is rightly shaded by a certain smile. With such a smile the Clevis parents had tinged their second bravos, and their daughter, who had heard that smile in their voices and did not approve of it, repeated with irritated obstinacy: “That’s over and done with. I’m not anybody’s sex object.”

Without smiling, the parents merely nodded, not wanting to incite their daughter any further.

Jan, however, could not resist saying:

“My dear girl, if you only knew how easy it is not to be a sex object.”

He uttered these words softly, but with such sincere sorrow that they resounded in the room for a long while. They were words difficult to pass over in silence, but it was not possible to respond to them either. They did not deserve approval, not being progressive, but neither did they deserve argument, because they were not obviously against progress. There were the worst words possible, because they were situated outside the debate conducted by the spirit of the time. They were words beyond good and evil, perfectly incongruous words. "

Milan Kundera , The Book of Laughter and Forgetting