Home > Topic > communicating

communicating  QUOTES

2 " What is so often said about the solders of the 20th century is that they fought to make us free. Which is a wonderful sentiment and one witch should evoke tremendous gratitude if in fact there was a shred of truth in that statement but, it's not true. It's not even close to true in fact it's the opposite of truth. There's this myth around that people believe that the way to honor deaths of so many of millions of people; that the way to honor is to say that we achieved some tangible, positive, good, out of their death's. That's how we are supposed to honor their deaths. We can try and rescue some positive and forward momentum of human progress, of human virtue from these hundreds of millions of death's but we don't do it by pretending that they'd died to set us free because we are less free; far less free now then we were before these slaughters began. These people did not die to set us free. They did not die fighting any enemy other than the ones that the previous deaths created. The beginning of wisdom is to call things by their proper names. Solders are paid killers, and I say this with a great degree of sympathy to young men and women who are suckered into a life of evil through propaganda and the labeling of heroic to a man in costume who kills for money and the life of honor is accepting ordered killings for money, prestige, and pensions. We create the possibility of moral choice by communicating truth about ethics to people. That to me is where real heroism and real respect for the dead lies. Real respect for the dead lies in exhuming the corpses and hearing what they would say if they could speak out; and they would say: If any ask us why we died tell it's because our fathers lied, tell them it's because we were told that charging up a hill and slaughtering our fellow man was heroic, noble, and honorable. But these hundreds of millions of ghosts encircled the world in agony, remorse will not be released from our collective unconscious until we lay the truth of their murders on the table and look at the horror that is the lie; that murder for money can be moral, that murder for prestige can be moral. These poor young men and woman propagandized into an undead ethical status lied to about what is noble, virtuous, courageous, honorable, decent, and good to the point that they're rolling hand grenades into children's rooms and the illusion that, that is going to make the world a better place. We have to stare this in the face if we want to remember why these people died. They did not die to set us free. They did not die to make the world a better place. They died because we are ruled by sociopaths. The only thing that can create a better world is the truth is the virtue is the honor and courage of standing up to the genocidal lies of mankind and calling them lies and ultimate corruptions. The trauma and horrors of this century of staggering bloodshed of the brief respite of the 19th century. This addiction to blood and the idea that if we pour more bodies into the hole of the mass graves of the 20th century, if we pour more bodies and more blood we can build some sort of cathedral to a better place but it doesn't happen. We can throw as many young men and woman as we want into this pit of slaughter and it will never be full. It will never do anything other than sink and recede further into the depths of hell. We can’t build a better world on bodies. We can’t build peace on blood. If we don't look back and see the army of the dead of the 20th century calling out for us to see that they died to enslave us. That whenever there was a war the government grew and grew. We are so addicted to this lie. What we need to do is remember that these bodies bury us. This ocean of blood that we create through the fantasy that violence brings virtue. It drowns us, drowns our children, our future, and the world. When we pour these endless young bodies into this pit of death; we follow it. "

13 " Responding to a moderator at the Sydney Writers Festival in 2008 (video), about the Spanish words in his book:

When all of us are communicating and talking when we’re out in the world, we’ll be lucky if we can understand 20 percent of what people say to us. A whole range of clues, of words, of languages escape us. I mean we’re not perfect, we’re not gods. But on top of that people mis-speak, sometimes you mis-hear, sometimes you don’t have attention, sometimes people use words you don’t know. Sometimes people use languages you don’t know. On a daily basis, human beings are very comfortable with a large component of communication, which is incomprehensibility, incomprehension. We tend to be comfortable with it. But for an immigrant, it becomes very different. What most of us consider normative comprehension an immigrant fears that they’re not getting it because of their lack of mastery in the language.

And what’s a normal component in communication, incomprehension, in some ways for an immigrant becomes a source of deep anxiety because you’re not sure if it’s just incomprehension or your own failures. My sense of writing a book where there is an enormous amount of language that perhaps everyone doesn’t have access to was less to communicate the experience of the immigrant than to communicate the experience that for an immigrant causes much discomfort but that is normative for people. which is that we tend to not understand, not grasp a large part of the language around us. What’s funny is, will Ramona accept incomprehension in our everyday lives and will greet that in a book with enormous fury. In other words what we’re comfortable with out in the outside world, we do not want to encounter in our books.

So I’m constantly, people have come to me and asked me… is this, are you trying to lock out your non-Dominican reader, you know? And I’m like, no? I assume any gaps in a story and words people don’t understand, whether it’s the nerdish stuff, whether it’s the Elvish, whether it’s the character going on about Dungeons and Dragons, whether it’s the Dominican Spanish, whether it’s the sort of high level graduate language, I assume if people don’t get it that this is not an attempt for the writer to be aggressive. This is an attempt for the writer to encourage the reader to build community, to go out and ask somebody else. For me, words that you can’t understand in a book aren’t there to torture or remind people that they don’t know. I always felt they were to remind people that part of the experience of reading has always been collective. You learn to read with someone else. Yeah you may currently practice it in a solitary fashion, but reading is a collective enterprise. And what the unintelligible in a book does is to remind you how our whole, lives we’ve always needed someone else to help us with reading. "

Junot Díaz