Home > Topic > circulated

circulated  QUOTES

7 " Today, acknowledgement of the prevalence and harms of child sexual abuse is counterbalanced with cautionary tales about children and women who, under pressure from social workers and therapists, produce false allegations of ‘paedophile rings’, ‘cult abuse’ and ‘ritual abuse’. Child protection investigations or legal cases involving allegations of organised child sexual abuse are regularly invoked to illustrate the dangers of ‘false memories’, ‘moral panic’ and ‘community hysteria’. These cautionary tales effectively delimit the bounds of acceptable knowledge in relation to sexual abuse. They are circulated by those who locate themselves firmly within those bounds, characterising those beyond as ideologues and conspiracy theorists.
However firmly these boundaries have been drawn, they have been persistently transgressed by substantiated disclosures of organised abuse that have led to child protection interventions and prosecutions. Throughout the 1990s, in a sustained effort to redraw these boundaries, investigations and prosecutions for organised abuse were widely labelled ‘miscarriages of justice’ and workers and therapists confronted with incidents of organised abuse were accused of fabricating or exaggerating the available evidence. These accusations have faded over time as evidence of organised abuse has accumulated, while investigatory procedures have become more standardised and less vulnerable to discrediting attacks. However, as the opening quotes to this introduction illustrate, the contemporary situation in relation to organised abuse is one of considerable ambiguity in which journalists and academics claim that organised abuse is a discredited ‘moral panic’ even as cases are being investigated and prosecuted. "

, Organised Sexual Abuse

14 " Two writings of al-Hassār have survived. The first, entitled Kitāb al-bayān wa t-tadhkār [Book of proof and recall] is a handbook of calculation treating numeration, arithmetical operations on whole numbers and on fractions, extraction of the exact or approximate square root of a whole of fractionary number and summation of progressions of whole numbers (natural, even or odd), and of their squares and cubes. Despite its classical content in relation to the Arab mathematical tradition, this book occupies a certain important place in the history of mathematics in North Africa for three reasons: in the first place, and notwithstanding the development of research, this manual remains the most ancient work of calculation representing simultaneously the tradition of the Maghrib and that of Muslim Spain. In the second place, this book is the first wherein one has found a symbolic writing of fractions, which utilises the horizontal bar and the dust ciphers i.e. the ancestors of the digits that we use today (and which are, for certain among them, almost identical to ours) [Woepcke 1858-59: 264-75; Zoubeidi 1996]. It seems as a matter of fact that the utilisation of the fraction bar was very quickly generalised in the mathematical teaching in the Maghrib, which could explain that Fibonacci (d. after 1240) had used in his Liber Abbaci, without making any particular remark about it [Djebbar 1980 : 97-99; Vogel 1970-80]. Thirdly, this handbook is the only Maghribian work of calculation known to have circulated in the scientific foyers of south Europe, as Moses Ibn Tibbon realised, in 1271, a Hebrew translation.
[Mathematics in the Medieval Maghrib: General Survey on Mathematical Activities in North Africa] "

Ahmed Djebbar

15 " On the morning of November 22nd, a Friday, it became clear the gap between living and dying was closing. Realizing that Aldous [Huxley] might not survive the day, Laura [Huxley's wife] sent a telegram to his son, Matthew, urging him to come at once. At ten in the morning, an almost inaudible Aldous asked for paper and scribbled " If I go" and then some directions about his will. It was his first admission that he might die ...Around noon he asked for a pad of paper and scribbledLSD-try itintermuscular100mmIn a letter circulated to Aldous's friends, Laura Huxley described what followed: 'You know very well the uneasiness in the medical mind about this drug. But no 'authority', not even an army of authorities, could have stopped me then. I went into Aldous's room with the vial of LSD and prepared a syringe. The doctor asked me if I wanted him to give the shot- maybe because he saw that my hands were trembling. His asking me that made me conscious of my hands, and I said, 'No, I must do this.'An hour later she gave Huxley a second 100mm. Then she began to talk, bending close to his ear, whispering, 'light and free you let go, darling; forward and up. You are going forward and up; you are going toward the light. Willingly and consciously you are going, willingly and consciously, and you are doing this beautifully — you are going toward the light — you are going toward a greater love … You are going toward Maria's [Huxley's first wife, who had died many years earlier] love with my love. You are going toward a greater love than you have ever known. You are going toward the best, the greatest love, and it is easy, it is so easy, and you are doing it so beautifully.'All struggle ceased. The breathing became slower and slower and slower until, 'like a piece of music just finishing so gently in sempre piu piano, dolcamente,' at twenty past five in the afternoon, Aldous Huxley died. "