5
" Something else gets under your skin, keeps you working days and nights at the sacrifice of your sleeping and eating and attention to your family and friends, something beyond the love of puzzle solving. And that other force is the anticipation of understanding something about the world that no one has ever understood before you.Einstein wrote that when he first realized that gravity was equivalent to acceleration -- an idea that would underlie his new theory of gravity -- it was the " happiest thought of my life." On projects of far smaller weight, I have experienced that pleasure of discovering something new. It is an exquisite sensation, a feeling of power, a rush of the blood, a sense of living forever. To be the first vessel to hold this new thing.All of the scientists I've known have at least one more quality in common: they do what they do because they love it, and because they cannot imagine doing anything else. In a sense, this is the real reason a scientist does science. Because the scientist must. Such a compulsion is both blessing and burden. A blessing because the creative life, in any endeavor, is a gift filled with beauty and not given to everyone, a burden because the call is unrelenting and can drown out the rest of life.This mixed blessing and burden must be why the astrophysicist Chandrasekhar continued working until his mid-80's, why a visitor to Einstein's apartment in Bern found the young physicist rocking his infant with one hand while doing mathematical calculations with the other. This mixed blessing and burden must have been the " sweet hell" that Walt Whitman referred to when he realized at a young age that he was destined to be a poet. " Never more," he wrote, " shall I escape. "
7
" However readers make a book theirs, the end is that book and reader become one. The world that is a book is devoured by a reader who is a letter in the world's text; thus a circular metaphor is created for the endlessness of reading. We are what we read. The process by which the circle is completed is not, Whitman argued, merely an intellectual one; we read intellectually on a superficial level, grasping certain meanings and conscious of certain facts, but at the same time, invisibly, unconsciously, text and reader become intertwined, creating new levels of meaning, so that every time we cause the text to yield something by ingesting it, simultaneously something else is born beneath it that we haven't yet grasped. That is why - as Whitman believed, rewriting and re-editing his poems over and over again - no reading can ever be definitive. "
― Alberto Manguel , A History of Reading
9
" Carpe Diem
By Edna Stewart
Shakespeare, Robert Frost, Walt Whitman did it, why can't I?
The words of Horace, his laconic phrase. Does it amuse me or frighten me?
Does it rub salt in an old wound? Horace, Shakespeare, Robert Frost and Walt Whitman my loves,
we've all had a taste of the devils carpe of forbidden food.
My belly is full of mourning over life mishaps of should have's, missed pleasure, and why was I ever born?
The leaf falls from the trees from which it was born in and cascade down like a feather that tumbles and toil in the wind.
One gush! It blows away. It’s trampled, raked, burned and finally turns to ashes which fades away like the leaves of grass.
Did Horace get it right? Trust in nothing?
The shortness of Life is seventy years, Robert Frost and Whitman bared more, but Shakespeare did not.
Butterflies of Curiosities allures me more.
Man is mortal, the fruit is ripe. Seize more my darling!
Enjoy the day. "
― Edna Stewart , The Call of the Christmas Pecan Tree
10
" To the bankrupt poet, to the jilted lover, to anyone who yearns to elude the doubt within and the din without, the tidal strait between Manhattan Island and her favorite suburb offers the specious illusion of easy death. Melville prepared for the plunge from the breakwater on the South Street promenade, Whitman at the railing of the outbound ferry, both men redeemed by some Darwinian impulse, maybe some epic vision, which enabled them to change leaden water into lyric wine. Hart Crane rejected the limpid estuary for the brackish swirl of the Caribbean Sea. In each generation, from Washington Irving’s to Truman Capote’s, countless young men of promise and talent have examined the rippling foam between the nation’s literary furnace and her literary playground, questioning whether the reams of manuscript in their Brooklyn lofts will earn them garlands in Manhattan’s salons and ballrooms, wavering between the workroom and the water. And the city had done everything in its power to assist these men, to ease their affliction and to steer them toward the most judicious of decisions. It has built them a bridge. "
― Jacob M. Appel , The Biology of Luck
13
" But since we’re on the topic of identity and narrative voice - here’s an interesting conundrum. You may know that The Correspondence Artist won a Lambda Award. I love the Lambda Literary Foundation, and I was thrilled to win a Lammy. My book won in the category of “Bisexual Fiction.” The Awards (or nearly all of them) are categorized according to the sexual identity of the dominant character in a work of fiction, not the author. I’m not sure if “dominant” is the word they use, but you get the idea. The foregrounded character. In The Correspondence Artist, the narrator is a woman, but you’re never sure about the gender of her lover. You’re also never sure about the lover’s age or ethnicity - these things change too, and pretty dramatically. Also, sometimes when the narrator corresponds with her lover by email, she (the narrator) makes reference to her “hard on.” That is, part of her erotic play with her lover has to do with destabilizing the ways she refers to her own sex (by which I mean both gender and naughty bits). So really, the narrator and her lover are only verifiably “bisexual” in the Freudian sense of the term - that is, it’s unclear if they have sex with people of the same sex, but they each have a complex gender identity that shifts over time. Looking at the various possible categorizations for that book, I think “Bisexual Fiction” was the most appropriate, but better, of course, would have been “Queer Fiction.” Maybe even trans, though surely that would have raised some hackles.So, I just submitted I’m Trying to Reach You for this year’s Lambda Awards and I had to choose a category. Well. As I said, the narrator identifies as a gay man. I guess you’d say the primary erotic relationship is with his boyfriend, Sven. But he has an obsession with a weird middle-aged white lady dancer on YouTube who happens to be me, and ultimately you come to understand that she is involved in an erotic relationship with a lesbian electric guitarist. And this romance isn’t just a titillating spectacle for a voyeuristic narrator: it turns out to be the founding myth of our national poetics! They are Emily Dickinson and Walt Whitman! Sorry for all the spoilers. I never mind spoilers because I never read for plot. Maybe the editor (hello Emily) will want to head plot-sensitive readers off at the pass if you publish this paragraph. Anyway, the question then is: does authorial self-referentiality matter? Does the national mythos matter? Is this a work of Bisexual or Lesbian Fiction? Is Walt trans? I ended up submitting the book as Gay (Male) Fiction. The administrator of the prizes also thought this was appropriate, since Gray is the narrator. And Gray is not me, but also not not me, just as Emily Dickinson is not me but also not not me, and Walt Whitman is not my lover but also not not my lover. Again, it’s a really queer book, but the point is kind of to trip you up about what you thought you knew about gender anyway. "
14
" Of course one’s sense of identification with the nation is inflected by all kinds of particulars, including one’s class, race, gender, and sexual identification. … But [regarding] national character …, aside from references to a national aesthetic — literary, musical, and choreographic, there are two poles I reference: minimalist and maximalist. I love them both — the cryptic poems of Emily Dickinson folded up in tiny packets and hidden away in a box, the sparse, understated choreographies of Merce; but also the “trashy, profane and obscene” poems of Whitman and Ginsberg, [and] Martha Graham’s expressionism. I am, myself, a minimalist. But I love distortion guitar and the wild exhibitionism of so many American artists. Also, these divisions are false. Emily Dickinson, in fact, can be as trashy and obscene as the best of them! Anyway, Dickinson and Whitman are at the heart of this narrative. They are the Dancing Queen and the Guitar Hero. "
15
" I went on writing reviews for the newspaper, and critical articles crying out for a different approach to culture, as even the most inattentive reader could hardly fail to notice if he scratched the surface a little, critical articles crying out, indeed begging, for a return to the Greek and Latin greats, to the Troubadours, to the dolce stil nuovo and the classics of Spain, France and England, more culture! more culture! read Whitman and Pound and Eliot, read Neruda and Borges and Vallejo, read Victor Hugo, for God’s sake, and Tolstoy, and proudly I cried myself hoarse in the desert, but my vociferations and on occasions my howling could only be heard by those who were able to scratch the surface of my writings with the nails of their index fingers, and they were not many, but enough for me, and life went on and on and on, like a necklace of rice grains, on each grain of which a landscape had been painted, tiny grains and microscopic landscapes, and I knew that everyone was putting that necklace on and wearing it, but no one had the patience or the strength or the courage to take it off and look at it closely and decipher each landscape grain by grain, partly because to do so required the vision of a lynx or an eagle, and partly because the landscapes usually turned out to contain unpleasant surprises like coffins, makeshift cemeteries, ghost towns, the void and the horror, the smallness of being and its ridiculous will, people watching television, people going to football matches, boredom navigating the Chilean imagination like an enormous aircraft carrier. And that’s the truth. We were bored. We intellectuals. Because you can't read all day and all night. You can't write all day and all night. Splendid isolation has never been our style... "
― Roberto Bolaño , By Night in Chile