2
" The soul, in its loneliness, hopes only for " salvation." And yet what is the burden of the Bible if not a sense of the mutuality of influence, rising out of an essential unity, among soul and body and community and world? These are all the works of God, and it is therefore the work of virtue to make or restore harmony among them. The world is certainly thought of as a place of spiritual trial, but it is also the confluence of soul and body, word and flesh, where thoughts must become deeds, where goodness must be enacted. This is the great meeting place, the narrow passage where spirit and flesh, word and world, pass into each other. The Bible's aim, as I read it, is not the freeing of the spirit from the world. It is the handbook of their interaction. It says that they cannot be divided; that their mutuality, their unity, is inescapable; that they are not reconciled in division, but in harmony. What else can be meant by the resurrection of the body? The body should be " filled with light," perfected in understanding. And so everywhere there is the sense of consequence, fear and desire, grief and joy. What is desirable is repeatedly defined in the tensions of the sense of consequence. "
14
" Two writings of al-Hassār have survived. The first, entitled Kitāb al-bayān wa t-tadhkār [Book of proof and recall] is a handbook of calculation treating numeration, arithmetical operations on whole numbers and on fractions, extraction of the exact or approximate square root of a whole of fractionary number and summation of progressions of whole numbers (natural, even or odd), and of their squares and cubes. Despite its classical content in relation to the Arab mathematical tradition, this book occupies a certain important place in the history of mathematics in North Africa for three reasons: in the first place, and notwithstanding the development of research, this manual remains the most ancient work of calculation representing simultaneously the tradition of the Maghrib and that of Muslim Spain. In the second place, this book is the first wherein one has found a symbolic writing of fractions, which utilises the horizontal bar and the dust ciphers i.e. the ancestors of the digits that we use today (and which are, for certain among them, almost identical to ours) [Woepcke 1858-59: 264-75; Zoubeidi 1996]. It seems as a matter of fact that the utilisation of the fraction bar was very quickly generalised in the mathematical teaching in the Maghrib, which could explain that Fibonacci (d. after 1240) had used in his Liber Abbaci, without making any particular remark about it [Djebbar 1980 : 97-99; Vogel 1970-80]. Thirdly, this handbook is the only Maghribian work of calculation known to have circulated in the scientific foyers of south Europe, as Moses Ibn Tibbon realised, in 1271, a Hebrew translation.
[Mathematics in the Medieval Maghrib: General Survey on Mathematical Activities in North Africa] "
― Ahmed Djebbar