Home > Author > Flavio Santi >

" «Guarda che con il friulano si va ovunque.»
La faccia della signora Vendramina non era molto convinta.
«Non ci credi? Ecco un esempio. Fra un po’ semineremo i carciofi, giusto? Gli articjocs. Sai come si chiamano in inglese? Artichoke. E in francese? Artichaut. E in spagnolo? Alcachofa. E in tedesco? Artischoke. Vedi?»
Era il suo asso nella manica. Ci aveva pensato mentre si vestiva. Conosceva sua madre: l’avrebbe impressionata. «Non ti basta? Ti ci metto un bel carico da undici. Restiamo sul tedesco, perché lì devo andare.»
Mentre parlava si era accomodato a tavola per fare colazione. Con la mano sinistra sollevò un lembo della maglia. «La maglietta, le bluse, eh? Pari pari in tedesco: Bluse
E adesso il gran finale gastronomico: «Quando andiamo a mangiare il prosciutto a San Daniele, andiamo sempre all’osteria Ai Bintars, no? Be’, i bintars erano gli operai che passavano l’inverno in Germania, dove “inverno” si dice appunto Winter». "

Flavio Santi , La primavera tarda ad arrivare


Image for Quotes

Flavio Santi quote : «Guarda che con il friulano si va ovunque.» <br />La faccia della signora Vendramina non era molto convinta. <br />«Non ci credi? Ecco un esempio. Fra un po’ semineremo i carciofi, giusto? Gli <i>articjocs</i>. Sai come si chiamano in inglese? <i>Artichoke</i>. E in francese? <i>Artichaut</i>. E in spagnolo? <i>Alcachofa</i>. E in tedesco? <i>Artischoke</i>. Vedi?» <br />Era il suo asso nella manica. Ci aveva pensato mentre si vestiva. Conosceva sua madre: l’avrebbe impressionata. «Non ti basta? Ti ci metto un bel carico da undici. Restiamo sul tedesco, perché lì devo andare.» <br />Mentre parlava si era accomodato a tavola per fare colazione. Con la mano sinistra sollevò un lembo della maglia. «La maglietta, <i>le bluse</i>, eh? Pari pari in tedesco: <i>Bluse</i>.» <br />E adesso il gran finale gastronomico: «Quando andiamo a mangiare il prosciutto a San Daniele, andiamo sempre all’osteria Ai Bintars, no? Be’, i <i>bintars</i> erano gli operai che passavano l’inverno in Germania, dove “inverno” si dice appunto <i>Winter</i>».